Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 12:49 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

49 Va fi o singură lege pentru cel născut în țară și pentru străinul care locuiește în mijlocul vostru”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

49 Va fi o singură lege atât pentru băștinaș, cât și pentru străinul care locuiește în mijlocul vostru“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

49 Va fi o singură lege atât pentru cel care se adaugă poporului (evreu), cât și pentru străinul care locuiește (temporar) între voi.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

49 Mereu va fi aceeași lege Și pentru cei ce-s băștinași Și pentru cei pe care-i lași, Cu tine, ca să locuiască Și, între voi, să viețuiască.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

49 Aceeași lege va fi pentru băștinaș ca și pentru străinul care va locui în mijlocul vostru.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

49 O lege va fi pentru băștinașul și pentru străinul de loc care va sta vremelnic între voi.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 12:49
9 Mawu Ofanana  

Toți fiii lui Israél au făcut cum le poruncise Domnul lui Moise și lui Aaròn; așa au făcut.


Pe străin să-l considerați ca pe un băștinaș dintre voi; să-l iubești ca pe tine însuți, căci străini ați fost în țara Egiptului! Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.


Să aveți aceeași lege pentru străin ca și pentru băștinaș; căci eu sunt Domnul Dumnezeul vostru»”.


Să fie o singură lege pentru voi cu privire la cel care păcătuiește din greșeală, atât pentru băștinașul dintre fiii lui Israél, cât și pentru străinul care locuiește în mijlocul lor!


Aceste șase cetăți să fie refugiu pentru fiii lui Israél și pentru străinul care locuiește în mijlocul vostru! Acolo să se poată refugia oricine omoară pe cineva din greșeală!


Dacă locuiește cu voi un străin, să celebreze Paștele Domnului după hotărârile Paștelui și legile lui! Să fie o singură hotărâre la voi, și pentru străin, și pentru băștinaș!»”.


Așadar, nu mai este nici iudeu, nici grec, nici sclav, nici [om] liber, nici bărbat și nici femeie: voi toți sunteți una în Cristos Isus.


unde nu mai este nici grec, nici iudeu, nici circumcízie, nici necircumcízie, nici barbar, nici scit, nici sclav, nici liber, ci Cristos care este totul în toate.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa