Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 12:19 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Șapte zile să nu se găsească aluat în casele voastre; căci oricine va mânca ceva dospit, sufletul acela va fi nimicit din comunitatea lui Israél, fie străin, fie născut în țară!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Timp de șapte zile să nu fie aluat în casele voastre, pentru că oricine mănâncă ce este dospit va fi nimicit din comunitatea lui Israel, fie că este străin, fie că este băștinaș.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Timp de șapte zile să nu existe drojdie în casele voastre; pentru că oricine mănâncă ceva făcut cu drojdie, va fi eliminat din adunarea lui Israel, indiferent că este străin sau locuitor permanent al țării.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 În acest timp, nu va avea – În șapte zile – aluat, În casă. Cel ce a mâncat Pâine dospită, să se știe Că nimicit are să fie, Din al lui Israel popor, Chiar de-i străin și călător Sau chiar dacă omul acel E băștinaș în Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Timp de șapte zile, să nu se găsească aluat în casele voastre; căci oricine va mânca pâine dospită va fi nimicit din adunarea lui Israel, fie străin, fie băștinaș.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Șapte zile să nu se afle aluat în casele voastre, căci oricine va mânca ce este cu aluat, sufletul acela va fi stârpit din adunarea lui Israel fie străin de loc, fie băștinaș al țării.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 12:19
13 Mawu Ofanana  

Șapte zile să mâncați ázime. Încă din prima zi să îndepărtați aluatul din casele voastre: căci oricine va mânca pâine dospită din ziua întâi până în ziua a șaptea sufletul acela va fi nimicit din Israél.


Să nu mâncați nimic dospit; ci, în toate locuințele voastre, să mâncați ázime!”.


Domnul le-a zis lui Moise și lui Aaròn: „Aceasta este hotărârea în privința Paștelui: niciun străin să nu mănânce din el!


Dacă va locui la tine un străin care vrea să facă Paștele [în cinstea] Domnului, oricine de parte bărbătească să fie tăiat împrejur; numai atunci se va putea apropia să-l facă; și va fi ca unul născut în țară; dar niciun netăiat împrejur să nu mănânce din el!


Moise a zis poporului: „Aduceți-vă aminte de ziua aceasta în care ați ieșit din Egipt, din casa sclaviei; căci cu mână puternică v-a scos Domnul de acolo. Să nu se mănânce [nimic] dospit!


Să se mănânce ázime în timpul celor șapte zile; să nu se vadă la tine nimic dospit, să nu se vadă la tine nici aluat între toate hotarele tale!


Să ții Sărbătoarea Ázimelor; timp de șapte zile, la vremea hotărâtă, în luna Abíb, să mănânci ázime după cum ți-am poruncit; căci în luna aceasta ai ieșit din Egipt; și să nu vii cu mâinile goale în fața mea!


Oricine va face un untdelemn ca el sau va pune acesta pe un străin să fie nimicit din poporul lui!»”.


Să ții Sărbătoarea Ázimelor: timp de șapte zile, la vremea hotărâtă, în luna Abíb, să mănânci ázime, cum ți-am poruncit, căci în luna Abíb ai ieșit din Egipt!


În luna întâi, în ziua a paisprezecea a lunii, seara, este Paștele Domnului.


Dacă cineva este pur și nu este în călătorie și nu celebrează Paștele, omul acela să fie nimicit din poporul lui pentru că n-a adus darul Domnului la timpul hotărât pentru el! Omul acela să-și poarte păcatul!


Să nu mănânci cu aluat! Timp de șapte zile să mănânci ázime – pâinea întristării – pentru că ai ieșit în grabă din țara Egiptului! Așa îți vei aduce aminte de ziua ieșirii tale din țara Egiptului în toate zilele vieții tale.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa