Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 12:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Această zi să vă fie memorial și să o celebrați ca o sărbătoare a Domnului din generație în generațiile voastre: ca hotărâre veșnică să o celebrați!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Această zi va fi pentru voi o zi de aducere-aminte: s-o comemorați ca pe o sărbătoare pentru Domnul. S-o comemorați de-a lungul generațiilor voastre, ca pe o hotărâre veșnică.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Aceasta va fi pentru voi o zi de care vă veți aminti: să o comemorați desemnând-o ca sărbătoare în cinstea lui Iahve. Să practicați această comemorare în fiecare generație, respectând-o ca pe o sărbătoare care trebuie făcută mereu (în fiecare an).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Că trebuie să pomeniți Ziua aceasta, tot mereu. Drept cinste pentru Dumnezeu, Din neam în neam, va trebui O sărbătoare-a prăznui. Ea o să fie, pentru voi, O lege veșnică apoi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Și pomenirea acestei zile s-o păstrați și s-o prăznuiți printr-o sărbătoare în cinstea Domnului; s-o prăznuiți ca o lege veșnică pentru urmașii voștri.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și această zi să vă fie ca amintire și s‐o păziți ca sărbătoare pentru Domnul; o veți păzi în neamurile voastre ca sărbătoare printr‐un așezământ în veac.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 12:14
29 Mawu Ofanana  

Regele a poruncit întregului popor: „Sărbătoriți Paștele în cinstea Domnului Dumnezeului vostru, așa cum este scris în această Carte a Alianței!”.


zàin El a lăsat o amintire a minunilor sale: het Domnul este milostiv și [plin] de dragoste,


Doamne, numele tău [rămâne] în veci. Doamne, amintirea ta [rămâne] din generație în generație.


Să țineți Sărbătoarea Ázimelor, căci chiar în această zi am scos taberele voastre din țara Egiptului; să țineți ziua aceasta din generație în generație ca pe hotărâre veșnică!


Să țineți lucrul acesta ca pe o hotărâre pentru tine și pentru fiii tăi pentru totdeauna!


Domnul le-a zis lui Moise și lui Aaròn: „Aceasta este hotărârea în privința Paștelui: niciun străin să nu mănânce din el!


Să-l păstrați până în ziua a paisprezecea a lunii acesteia și toată adunarea comunității lui Israél să-l înjunghie spre seară!


Să ții Sărbătoarea Ázimelor; timp de șapte zile, la vremea hotărâtă, în luna Abíb, să mănânci ázime după cum ți-am poruncit; căci în luna aceasta ai ieșit din Egipt; și să nu vii cu mâinile goale în fața mea!


Aaròn și fiii săi să-l pună în cortul întâlnirii, dincoace de perdeaua care este în fața mărturiei, [ca să ardă] de seara până dimineața înaintea Domnului. Aceasta este o lege veșnică pentru fiii lui Israél, din generație în generație.


Moise și Aaròn s-au dus apoi și i-au zis lui Faraón: „Așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israél: «Lasă poporul meu [să plece] ca să celebreze o sărbătoare în cinstea mea în pustiu!»”.


Ca ofrandă pe lângă el, să aduci în fiecare dimineață a șasea parte dintr-o éfă și untdelemn, a treia parte dintr-un hin, ca să înmoi făina aleasă a ofrandei pentru Domnul! Sunt hotărâri veșnice, pentru totdeauna.


În ziua a cinsprezecea a lunii acesteia, este Sărbătoarea Ázimelor pentru Domnul; timp de șapte zile să mâncați ázime.


Cununile vor fi pentru Hélem, pentru Tobía, pentru Iedaia și pentru Hen, fiul lui Sofonía, ca memorial în templul Domnului.


Fiii lui Aaròn, preoții, să sune din trâmbițe! Aceasta este o hotărâre veșnică pentru voi, din generație în generație.


Să fie o singură lege pentru adunare! Și pentru voi, și pentru străinul care locuiește [la voi], să fie o lege veșnică, din generație în generație: după cum sunteți voi, să fie și străinul înaintea Domnului!


Domnul i-a zis lui Aaròn: „Iată, eu ți-am dat slujirea darurilor mele ridicate din toate cele sfinte ale fiilor lui Israél; ție ți le-am dat, datorită ungerii, și fiilor tăi printr-o hotărâre veșnică.


Adevăr vă spun, oriunde va fi predicată evanghelia aceasta în lumea întreagă, se va spune în amintirea ei și ceea ce a făcut ea”.


Și, luând pâinea, a mulțumit, a frânt-o și le-a dat-o, spunând: „Acesta este trupul meu dăruit pentru voi. Faceți aceasta în amintirea mea!”.


Păzește luna Abíb și celebrează Paștele pentru Domnul Dumnezeul tău! Căci în luna Abíb te-a scos Domnul Dumnezeul tău din Egipt, noaptea.


Să vă bucurați înaintea Domnului Dumnezeului tău tu, fiul tău, fiica ta, slujitorul tău și slujitoarea ta, levítul care este înăuntrul porților tale, străinul, orfanul și văduva care sunt în mijlocul tău, în locul pe care îl va alege Domnul Dumnezeul tău ca să-și stabilească numele acolo!


Să le legi ca un semn la mâini și să-ți fie ca un pandantiv între ochi!


să le spuneți că apele Iordánului au fost despărțite înaintea arcei alianței Domnului! Când a trecut ea Iordánul, apele s-au despărțit. Pietrele acestea sunt amintire pentru fiii lui Israél în veci”.


Din ziua aceea înainte a stabilit o hotărâre și o regulă pentru Israél până în ziua de azi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa