Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 1:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Fiii lui Israél au fost rodnici, s-au înmulțit, au crescut [în număr] și au devenit foarte puternici. Și s-a umplut țara de ei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Fiii lui Israel au fost roditori și s-au înmulțit foarte mult. Ei au devenit numeroși și au ajuns puternici, astfel încât țara s-a umplut de ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Israelienii (rămași) s-au înmulțit foarte mult. Au devenit atât de numeroși și de dominanți (prin numărul lor), încât țara (Egipt) s-a umplut cu ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Ai lui Israel fii sporiră În număr și se înmulțiră Atât de mult, de au umplut Al Egiptenilor ținut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Fiii lui Israel s-au înmulțit, s-au mărit, au crescut și au ajuns foarte puternici. Și s-a umplut țara de ei.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și copiii lui Israel au zămislit și au crescut și s‐au înmulțit și au ajuns foarte tari și se umpluse țara de ei.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 1:7
29 Mawu Ofanana  

Și a zis Dumnezeu: „Să mișune apele de ființe vii și să zboare păsări deasupra pământului pe firmamentul cerului!”.


Și i-a binecuvântat Dumnezeu. Dumnezeu le-a zis: „Fiți rodnici, înmulțiți-vă, umpleți pământul și supuneți-l; stăpâniți peste peștii mării, peste păsările cerului și peste toate ființele care se târăsc pe pământ!”.


Voi face din tine un neam mare, te voi binecuvânta și voi face mare numele tău; și vei fi o binecuvântare.


Voi pune să fie descendența ta ca pulberea pământului. Dacă va putea cineva să numere pulberea pământului, va putea să numere și descendența ta.


L-a condus afară și i-a zis: „Privește spre cer și numără stelele, dacă poți să le numeri”. Și i-a spus: „Așa va fi descendența ta”.


Eu o voi binecuvânta și îți voi da un fiu din ea, o voi binecuvânta și din ea voi face neamuri și regi de popoare vor fi din ea”.


te voi binecuvânta și îți voi înmulți descendența ca stelele cerului și ca nisipul care este pe țărmul mării și descendența ta va stăpâni cetățile dușmanilor săi.


S-a mutat de acolo și a săpat o altă fântână pentru care nu s-au mai certat; și a numit-o Rehobót, „căci acum – a zis el – Domnul ne-a făcut loc larg și ne-a făcut să fim rodnici în țară”.


Voi înmulți descendența ta ca stelele cerului; îi voi da descendenței tale toate ținuturile acestea și vor fi binecuvântate toate neamurile pământului prin descendența ta,


și va fi descendența ta ca pulberea pământului. Ei se vor răspândi spre vest și spre est, spre nord și spre sud. În tine și în descendența ta vor fi binecuvântate toate familiile pământului.


Dumnezeu i-a zis: „Eu sunt Dumnezeu cel Atotputernic. Fii rodnic și înmulțește-te; un neam și o mulțime de neamuri vor proveni din tine și regi vor ieși din coapsele tale!


El a zis: „Eu sunt Dumnezeu, Dumnezeul tatălui tău! Nu te teme să cobori în Egipt, căci acolo voi pune să fie din tine un neam mare!


Israél a locuit în țara Egiptului, în ținutul Goșén. Ei au luat din el în stăpânire, au fost rodnici și s-au înmulțit foarte mult.


îngerul care m-a răscumpărat de orice rău, să binecuvânteze copiii! Să fie chemat în ei numele meu și numele părinților mei Abrahám și Isáac și să crească din ei mult pe pământ!”.


El mi-a zis: «Te voi face rodnic, te voi înmulți și voi face din tine o adunare de popoare; voi da țara aceasta descendenței tale după tine ca stăpânire veșnică».


Dumnezeu i-a binecuvântat pe Nóe și pe fiii săi și le-a spus: „Fiți rodnici, înmulțiți-vă și umpleți pământul!


I-ai înmulțit pe fiii lor ca stelele cerului și i-ai dus în țara despre care ai vorbit părinților lor că îi vei duce s-o ia în stăpânire.


Și poporul său a crescut foarte mult, l-a făcut mai puternic decât asupritorii lui.


I-a binecuvântat și ei s-au înmulțit [foarte] mult și nu a lăsat să scadă numărul animalelor lor.


Dar cu cât îi umileau [mai mult], cu atât se înmulțeau și se răspândeau; și i-a cuprins groaza în fața fiilor lui Israél.


Au plecat fiii lui Israél din Rámses spre Sucót, cam șase sute de mii de bărbați care mergeau pe jos, afară de copii.


Faraón a zis: „Iată că poporul este acum numeros în țară și voi îl întrerupeți de la munca lui?”.


Te-am făcut să crești mult, ca mlădița câmpului; te-ai înmulțit, te-ai făcut mare și ai ajuns frumusețea frumuseților; ți s-au format sânii și ți-a crescut părul, dar tu erai goală și neacoperită.


Dumnezeul acestui popor, Israél, i-a ales pe părinții noștri și a înălțat poporul în timpul șederii lor în țara Egiptului și după ce i-a scos de acolo cu braț puternic,


Părinții tăi au coborât în Egipt cu șaptezeci de suflete; acum, Domnul Dumnezeul tău a făcut din tine o mulțime ca stelele cerului.


Să spui înaintea Domnului Dumnezeului tău: «Tatăl meu era un arameu pribeag; a coborât în Egipt cu puțini oameni și a locuit acolo ca străin. Acolo a devenit un popor mare, puternic și numeros.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa