Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Evrei 4:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Căci cuvântul lui Dumnezeu este viu, plin de putere și mai ascuțit decât orice sabie cu două tăișuri; el pătrunde până la despărțitura sufletului și a duhului, a încheieturilor și a măduvei și judecă sentimentele și gândurile inimii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Căci Cuvântul lui Dumnezeu este viu și eficient, mai ascuțit decât orice sabie cu două tăișuri, și străpunge până desparte sufletul și duhul, încheieturile și măduva, fiind în stare să judece gândurile și intențiile inimii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Cuvântul lui Dumnezeu este viu și acționează. El taie mai bine decât o sabie cu două tăișuri, despărțind sufletul de spirit și oasele de măduva lor… Acest Cuvânt evaluează gândurile și intențiile noastre.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Căci al lui Dumnezeu Cuvânt, Venit din ceruri, pe pământ, E viu mereu și lucrător Și este mult mai tăietor Decât acea sabie care, Pe două părți, tăișuri, are: Suflet de duh, desparte El, Și-ncheieturile – la fel – De măduvă, și-n urmă, poate, La judecată, de a scoate Simțirile-n inimi ascunse Și gândurile nepătrunse.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Căci cuvântul lui Dumnezeu este viu şi puternic, mai tăios decât orice sabie cu două tăişuri, el pătrunde până unde se despart sufletul şi duhul, încheieturile şi măduva, şi este în stare să judece gândurile şi dorinţele inimii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Căci Cuvântul lui Dumnezeu este viu și lucrător, mai tăietor decât orice sabie cu două tăișuri: pătrunde până acolo că desparte sufletul și duhul, încheieturile și măduva, judecă simțirile și gândurile inimii.

Onani mutuwo Koperani




Evrei 4:12
42 Mawu Ofanana  

Domnul va întinde din Sión sceptrul puterii tale: „Domnește în mijlocul dușmanilor tăi!”.


Explicarea cuvintelor tale dă lumină și pricepere celor nepricepuți.


știi când mă așez și când mă scol; pătrunzi de departe intențiile mele;


Gura să le fie [plină] de laudele Domnului; și săbii cu două tăișuri să fie în mâinile lor,


Tu ești cel mai fermecător dintre fiii oamenilor, har a fost revărsat pe buzele tale și de aceea te-a binecuvântat Dumnezeu în veac.


dar la urmă este mai amară decât pelinul, ascuțită ca o sabie cu două tăișuri.


Cuvintele înțelepților sunt ca niște țepușe și stăpânii culegerilor, ca niște țăruși înfipți: ele sunt date de un singur păstor.


Îi va judeca pe cei săraci cu dreptate și va lua hotărâri cu nepărtinire pentru cei nevoiași ai țării. Va lovi pământul cu toiagul gurii sale și îl va ucide pe cel nelegiuit cu suflarea buzelor sale.


A făcut gura mea ca o sabie tăioasă, la umbra mâinii sale m-a adăpostit; m-a făcut ca o săgeată ascuțită și m-a pus în tolba sa.


la fel va fi cuvântul meu care a ieșit din gura mea: nu se va întoarce la mine în mod zadarnic, fără ca să facă ceea ce îmi place și să aibă succesul pentru care l-am trimis.


Eu, Domnul, cercetez inima și observ rărunchii, ca să dau fiecăruia după căile sale, după rodul faptelor sale.


Oare nu așa este cuvântul meu, ca un foc – oracolul Domnului – sau ca un ciocan care sfărâmă stânca?


Această parabolă înseamnă: sămânța este cuvântul lui Dumnezeu.


Cine mă respinge și nu primește cuvintele mele își are judecătorul: cuvântul pe care l-am spus, acela îl va judeca în ziua de pe urmă,


Eu sunt pâinea cea vie care s-a coborât din cer. Dacă mănâncă cineva din această pâine, va trăi în veci, iar pâinea pe care o voi da eu este trupul meu pentru viața lumii”.


Când au auzit, [cei care ascultau] au fost pătrunși la inimă și i-au spus lui Petru și celorlalți apostoli: „Ce să facem, fraților?”.


Pe când se rugau, s-a cutremurat locul în care erau adunați; toți s-au umplut de Duhul Sfânt și vesteau cuvântul lui Dumnezeu cu îndrăzneală.


Auzind acestea, s-au înfuriat și voiau să-i ucidă.


Acesta este cel care, la adunarea din pustiu, a fost mijlocitor între îngerul care-i vorbise pe muntele Sinài și părinții noștri: el a primit cuvinte de viață ca să ni le dea nouă.


De fapt, eu nu mă rușinez de evanghelie, căci ea este puterea lui Dumnezeu pentru mântuirea oricărui [om] care crede, mai întâi a iudeului și [apoi] a grecului.


dar pentru cei chemați, fie iudei, fie greci, Cristos este puterea lui Dumnezeu și înțelepciunea lui Dumnezeu.


Căci noi nu suntem ca cei mulți care comercializează cuvântul lui Dumnezeu, ci vorbim cu sinceritate în Cristos din partea lui Dumnezeu și în fața lui Dumnezeu.


ci am renunțat la cele ascunse ale rușinii, nu umblăm cu viclenie și nici nu falsificăm cuvântul lui Dumnezeu. Dimpotrivă, arătând adevărul, ne prezentăm în fața conștiinței oricărui om înaintea lui Dumnezeu.


pe când toate cele denunțate sunt dezvăluite de lumină,


pentru a o sfinți, purificând-o prin baia apei în cuvânt,


Luați și coiful mântuirii și sabia duhului care este cuvântul lui Dumnezeu!


Și, de aceea, noi îi mulțumim lui Dumnezeu fără încetare pentru că, primind cuvântul lui Dumnezeu pe care l-ați auzit de la noi, l-ați primit nu ca pe un cuvânt al oamenilor, ci așa cum este într-adevăr, ca pe cuvântul lui Dumnezeu, care lucrează cu putere în voi, cei care credeți.


Însuși Dumnezeul păcii să vă sfințească în mod desăvârșit și ființa voastră întreagă: duhul, sufletul și trupul, să se păstreze fără prihană pentru venirea Domnului nostru Isus Cristos!


Amintiți-vă de conducătorii voștri care v-au vorbit despre cuvântul lui Dumnezeu și, considerând împlinirea vieții lor, imitați credința lor!


care au gustat din cuvântul cel bun al lui Dumnezeu și din puterile lumii viitoare


El a voit să ne dea naștere printr-un cuvânt de adevăr, ca să fim începutul creaturilor sale.


pentru că ați fost renăscuți nu dintr-o sămânță pieritoare, ci nepieritoare, prin cuvântul lui Dumnezeu, cel viu și care rămâne,


El ținea în mâna lui dreaptă șapte stele, iar din gura lui ieșea o sabie ascuțită cu două tăișuri; aspectul lui era ca soarele când strălucește în toată puterea sa.


Din gura lui iese o sabie ascuțită ca să lovească națiunile cu ea. El le va păstori cu un sceptru de fier și va stoarce teascul vinului mâniei aprinse a lui Dumnezeu cel Atotputernic.


Iar ceilalți au fost uciși de sabia Călărețului, cea care ieșea din gura lui, și toate păsările s-au săturat din cărnurile lor.


Convertește-te, deci! Dacă nu, voi veni repede la tine și voi face război împotriva lor cu sabia gurii mele.


Pe copiii ei îi voi lovi cu moartea și vor ști toate Bisericile că eu sunt cel care cercetează rărunchii și inimile și voi da fiecăruia dintre voi după faptele voastre.


Apoi am văzut niște tronuri. Celor care s-au așezat pe ele li s-a dat judecata. [Am văzut] și sufletele celor cărora li s-a tăiat capul din cauza mărturiei lui Isus, din cauza cuvântului lui Dumnezeu și care nu s-au prosternat înaintea Fiarei și nici înaintea chipului ei, nici n-au primit indiciul pe fruntea și pe mâna lor. Ei s-au întors la viață și au domnit cu Cristos o mie de ani.


Ehúd și-a făcut o sabie cu două tăișuri, lungă de un cot și a ascuns-o sub haina sa, în partea dreaptă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa