Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Evrei 3:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 nu vă împietriți inimile ca la răzvrătire în ziua ispitirii în pustiu,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 nu vă împietriți inimile, ca în ziua răzvrătirii, ca în ziua încercării în deșert,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 nu vă «împietriți» inimile ca în ziua în care v-ați revoltat (împotriva Mea) în timp ce erați testați în deșert.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 În inimi să nu vă-mpietriți, La fel ca-n ziua răzvrătirii, Sau ca în ziua ispitirii, Când în pustie-au rătăcit

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 nu vă împietriţi inimile, ca în ceasul răzvrătirii, ca în ziua ispitirii din pustiu,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 nu vă împietriți inimile ca în ziua răzvrătirii, ca în ziua ispitirii în pustie,

Onani mutuwo Koperani




Evrei 3:8
28 Mawu Ofanana  

Dar ei n-au ascultat, și-au înțepenit grumazul așa cum au făcut părinții lor care nu au rămas fideli Domnului Dumnezeului lor.


Nu vă înțepeniți grumazul ca părinții voștri; dați mâna Domnului, veniți la sanctuarul lui pe care l-a sfințit pentru vecie și slujiți-l pe Domnul Dumnezeul vostru pentru ca să se întoarcă de la voi furia mâniei sale!


S-a răzvrătit chiar împotriva regelui Nabucodonosór, care l-a făcut să jure pe Dumnezeu. Și-a înțepenit grumazul și și-a împietrit inima, ca să nu se întoarcă la Domnul Dumnezeul lui Israél.


Dar ei, părinții noștri, s-au purtat cu aroganță, și-au înțepenit grumazul și nu au ascultat de poruncile tale.


El este înțelept cu inima și tare în putere. Cine s-a întărit împotriva lui și are pace?


Li s-a aprins pofta în pustiu și l-au pus pe Dumnezeu la încercare în pământ uscat.


L-au ispitit pe Dumnezeu în inima lor, cerându-i mâncare după sufletul lor.


Dar ei îl ispiteau și se răzvrăteau împotriva Dumnezeului celui Preaînalt și n-au păzit mărturiile;


„Nu vă împietriți inimile ca la Meríba, ca în ziua de la Mássa, în pustiu;


El a dat locului numele de „Mássa și Meríba” din cauza certei fiilor lui Israél și pentru că l-au pus la încercare pe Domnul, zicând: „Este oare Domnul în mijlocul nostru sau nu este?”.


Magii i-au zis lui Faraón: „Acesta este degetul lui Dumnezeu!”. Dar s-a împietrit inima lui Faraón și n-a ascultat de ei, după cum spusese Domnul.


Fericit omul care se teme mereu, dar cel care-și împietrește inima cade în rău.


Omul care își înțepenește grumazul la mustrări va fi zdrobit pe neașteptate și nu va fi vindecare.


Dar ei nu m-au ascultat și nu și-au plecat urechile; și-au înțepenit grumazul și au făcut mai rău decât părinții lor.


Dar când inima i s-a mărit și duhul i s-a împietrit până la orgoliu, a fost coborât de pe tronul domniei lui și puterea lui a fost luată de la el.


Domnul i-a zis lui Moise: „Până când mă va disprețui poporul acesta? Până când nu va crede în mine, cu toate semnele pe care le fac în mijlocul lui?


Căci inima acestui popor adevenit insensibilă, urechile lor cu greu aud, iar ochii și i-au închis ca nu cumva să vadă cu ochii și să audă cu urechile, să înțeleagă cu inima și să se întoarcă, iar eu să-i vindec».


Întrucât unii dintre ei erau împietriți și nu credeau, vorbind de rău calea [Domnului] în fața mulțimii, el s-a despărțit de ei. I-a luat pe discipoli dintre ei și în fiecare zi îi învăța în școala lui Tirànos.


Acesta i-a scos afară, făcând minuni și semne în țara Egiptului, la Marea Roșie și în pustiu timp de patruzeci de ani.


Nici să nu-l ispitim pe Cristos, așa cum l-au ispitit unii dintre ei și au pierit de șerpi!


Să nu ispitiți pe Domnul Dumnezeul vostru așa cum l-ați ispitit la Mássa!


De ce să vă împietriți inima cum și-au împietrit inima egipténii și Faraón? Oare nu i-a pedepsit și nu i-au lăsat ei pe fiii lui Israél să plece?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa