Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Evrei 11:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Datorită ei, cei din vechime au primit o bună mărturie.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Căci, prin aceasta, cei din vechime au primit o bună mărturie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Așa au trăit oamenii din trecut care au avut o bună reputație.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Doar prin credință, cum se știe, Primit-au bună mărturie Cei din vechime, ne-ncetat, Pentru că-n ea, ei au umblat.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Şi cei din vechime au primit prin ea o bună mărturie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Pentru că, prin aceasta, cei din vechime au căpătat o bună mărturie.

Onani mutuwo Koperani




Evrei 11:2
3 Mawu Ofanana  

După ce în trecut a vorbit în multe rânduri și în multe moduri părinților noștri prin profeți, Dumnezeu,


Dar toți aceștia, primind [o bună] mărturie pentru credința lor, n-au primit promisiunea,


Prin credință, Ábel i-a oferit lui Dumnezeu o jertfă mai bună decât Cáin; prin ea i s-a dat mărturie că este drept. Dumnezeu însuși dă mărturie despre darurile lui. Datorită ei, deși mort, el încă mai vorbește.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa