Estera 9:30 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Au trimis scrisori tuturor iudeilor, în cele o sută douăzeci și șapte de provincii ale imperiului lui Artaxérxe. [Conțineau] cuvinte de pace și de fidelitate, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească30 Mardoheu a trimis scrisori tuturor iudeilor din cele o sută douăzeci și șapte de provincii imperiale ale lui Ahașveroș. Ele conțineau cuvinte de pace și de încredere, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201830 Mardoheu a trimis scrisori tuturor iudeilor care erau în cele o sută douăzeci și șapte de provincii imperiale guvernate de Ahașveroș. Ele conțineau cuvinte de pace care asigurau protecția (iudeilor), Onani mutuwoBiblia în versuri 201430 Au cunoscut, ale lor fapte, Osută douăzeci și șapte De zone – de ținuturi – care Formau împărăția mare. Ținuturile au primit Scrisoarea lor și au găsit Cuvinte-n ea, de bucurie, De pace și credincioșie, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 Au trimis scrisori tuturor iudeilor în cele o sută douăzeci și șapte de ținuturi ale împăratului Ahașveroș. Ele cuprindeau cuvinte de pace și de credincioșie, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193130 Și au trimis scrisori către toți iudeii în cele o sută douăzeci și șapte de ținuturi ale împărăției lui Ahașveroș, cu cuvinte de pace și de adevăr, Onani mutuwo |
Au fost chemați scribii regelui în acel timp, în luna a treia, adică luna Siván, în ziua a treisprezecea, și ei au scris conform cu tot ceea ce a poruncit Mardohéu iudeilor, satrapilor, guvernatorilor și căpeteniilor provinciilor, din India până în Etiópia – o sută douăzeci și șapte de provincii – fiecărei provincii după scrierea ei și fiecărui popor după limba lui și evreilor după scrierea și după limba lor.