Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Esdra 10:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Acum vom încheia o alianță cu Dumnezeul nostru că vom alunga toate soțiile și pe cei născuți din ele, după sfatul stăpânului meu și al celor care se tem de porunca Dumnezeului nostru: să se facă conform cu legea!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Să încheiem acum un legământ cu Dumnezeul nostru, angajându-ne să alungăm toate femeile acestea și pe cei ce li s-au născut, potrivit cu sfatul stăpânului meu și a celor ce se tem de porunca Dumnezeului nostru. Să se facă după Lege.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Să ratificăm acum un legământ cu Dumnezeul nostru. Astfel, să ne angajăm că vom alunga toate aceste femei și copiii care li s-au născut – conform propunerii stăpânului meu și al celor care vor să respecte porunca Dumnezeului nostru! Astfel, să se procedeze conform legii!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Să facem dar, un legământ Cu Dumnezeul nostru sfânt, Prin cari să ne legăm apoi, Că izgoni-vom dintre noi Femeile neamurilor, Precum și pe copiii lor. Să facem precum Ezra vrea Și cum vreți voi – de-asemenea – Cei care-ați arătat, mereu, Că teamă-aveți de Dumnezeu. Să facem totul – se-nțelege – Așa precum e scris în Lege.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Să facem acum un legământ cu Dumnezeul nostru pentru izgonirea tuturor acestor femei și a copiilor lor, după părerea domnului meu și a celor ce se tem de poruncile Dumnezeului nostru. Și facă-se după Lege.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și acum să facem legământ cu Dumnezeul nostru că vom scoate toate nevestele și pe cei ce s‐au născut din ele, după sfatul domnului meu și al acelora care tremură de poruncile Dumnezeului nostru, și facă‐se după lege.

Onani mutuwo Koperani




Esdra 10:3
25 Mawu Ofanana  

Iehoiáda a încheiat o alianță între Domnul, rege și popor ca ei să fie poporul Domnului. Tot așa între rege și popor.


Am la inimă să închei o alianță cu Domnul Dumnezeul lui Israél, ca să-și întoarcă de la noi furia mâniei.


În Iúda, de asemenea, a fost mâna lui Dumnezeu și le-a dat o singură inimă ca să-i facă să împlinească porunca regelui și a căpeteniilor, la cuvântul Domnului.


„Mergeți și căutați-l pe Domnul pentru mine și pentru restul lui Israél și al lui Iúda cu privire la cuvintele acestei cărți care a fost găsită. Căci mare este mânia Domnului și gata să se verse peste noi, pentru că părinții noștri n-au păzit cuvântul Domnului și n-au împlinit tot ceea ce este scris în cartea aceasta.


‹Pentru că inima ta s-a înduioșat, pentru că te-ai umilit înaintea Domnului când ai ascultat cuvintele mele împotriva acestui loc și împotriva locuitorilor săi, te-ai umilit înaintea mea, ți-ai sfâșiat hainele și ai plâns înaintea mea și eu te-am auzit – oracolul Domnului –,


Acum, dați preamărire Domnului Dumnezeului părinților voștri și faceți voința lui! Separați-vă de popoarele țării și de femeile străine!”.


Toți aceștia își luaseră soții străine și erau între ei soții care le dăduseră fii.


Toți bărbații lui Iúda și ai lui Beniamín s-au adunat la Ierusalím în trei zile. Era a douăzecea zi a lunii a noua. Tot poporul stătea în piața casei lui Dumnezeu și tremura din cauza [acestui] lucru și din cauza ploii.


Atunci s-au adunat la mine toți cei ce se temeau de cuvintele Dumnezeului lui Israél din cauza infidelității celor deportați; eu am stat jos copleșit până la ofranda de seară.


Pentru toate acestea, noi facem o înțelegere fermă în scris. O vor sigila căpeteniile noastre, levíții noștri și preoții noștri.


Au găsit scris în lege că Domnul poruncise prin Moise ca fiii lui Israél să locuiască în corturi în timpul sărbătorii din luna a șaptea.


Îmi tremură carnea de frica ta și mă tem de judecățile tale.


Am cercetat cărările mele și mi-am întors pașii spre mărturiile tale.


Pe toate acestea, mâna mea le-a făcut și toate există – oracolul Domnului. La aceasta mă voi uita: la cel umil și cu sufletul zdrobit și la cel care tremură la cuvântul meu.


[apelați] la lege și la mărturie! Dacă nu vor spune conform cu acest cuvânt, nu va fi pentru ei aurora.


Domnul a zis către el: „Treci prin mijlocul cetății, prin mijlocul Ierusalímului, și însemnează cu un tau frunțile oamenilor care suspină și murmură împotriva lucrurilor abominábile care se fac în [cetate]!


ca să te constituie astăzi poporul lui și el să fie Dumnezeul tău, după cum ți-a spus și după cum a jurat părinților tăi, lui Abrahám, lui Isáac și lui Iacób.


Au mers la Iósue în tabără, la Ghilgál, și i-au zis lui și tuturor oamenilor din Israél: „Noi venim dintr-o țară îndepărtată; acum încheiați o alianță cu noi!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa