Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Efeseni 6:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 știind că fiecare, fie sclav, fie om liber, va primi răsplata de la Domnul pentru binele pe care îl face!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 știind că fiecare, dacă face ceea ce este bine, va primi la fel de la Domnul, fie că este sclav, fie că este om liber.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 știind că fiecare om – indiferent că este sclav sau liber – dacă face ce este bine, va fi recompensat de Stăpân.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Căci fiecare, negreșit – Ori rob, ori slobod dovedit – Primi-va o răsplată, care Domnul o dă, la fiecare, După ce fi-va cântărit Tot ceea ce s-a săvârșit, Adică după ce-a văzut, Răul sau binele, făcut.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 ştiind că Domnul va răsplăti fiecăruia – sclav sau liber – pentru orice lucru bun pe care l-a făcut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 căci știți că fiecare, fie rob, fie slobod, va primi răsplată de la Domnul, după binele pe care-l va fi făcut.

Onani mutuwo Koperani




Efeseni 6:8
20 Mawu Ofanana  

Cel vinovat face fapte mincinoase,dar cel care seamănă dreptate are răsplată adevărată.


Căci este un sfârșit și speranța ta nu va pieri.


Vai, pentru cel răzvrătit va fi rău, căci i se va da răsplata mâinilor sale!


Căci Fiul Omului va veni în gloria Tatălui cu îngerii săi și atunci va da fiecăruia după ceea ce a făcut.


I-au spus: «Pentru că nimeni nu ne-a tocmit». El le-a zis: «Mergeți și voi în vie!».


Bucurați-vă și veseliți-vă, căci răsplata voastră mare este în ceruri! Căci așa i-au persecutat pe profeții dinaintea voastră.


Aveți grijă să nu săvârșiți faptele voastre bune înaintea oamenilor ca să fiți văzuți de ei; altfel nu veți avea răsplată înaintea Tatălui vostru din ceruri!


pentru ca pomana ta să fie în ascuns și Tatăl tău, care vede în ascuns, te va răsplăti!


și vei fi fericit, pentru că ei nu au cu ce să te răsplătească, dar vei fi răsplătit la învierea celor drepți!”.


Voi însă iubiți-i pe dușmanii voștri, faceți bine și dați cu împrumut fără ca să așteptați nimic, iar răsplata voastră va fi mare și veți fi fiii Celui Preaînalt, pentru că el este bun față de cei nerecunoscători și răi!


Căci noi toți am fost botezați într-un singur Duh spre a fi un [singur] trup, fie iudei, fie greci, fie sclavi, fie liberi, și toți am fost adăpați într-un singur Duh.


Căci noi toți trebuie să ne arătăm înaintea tribunalului lui Cristos pentru ca fiecare să primească, pentru ceea ce a făcut cât timp a fost în trup, fie bine, fie rău.


Așadar, nu mai este nici iudeu, nici grec, nici sclav, nici [om] liber, nici bărbat și nici femeie: voi toți sunteți una în Cristos Isus.


unde nu mai este nici grec, nici iudeu, nici circumcízie, nici necircumcízie, nici barbar, nici scit, nici sclav, nici liber, ci Cristos care este totul în toate.


știind că veți primi de la Domnul răsplata moștenirii! Pe Domnul Cristos îl slujiți.


Cel nedrept va primi ca răsplată nedreptatea pe care a făcut-o; și nu există părtinire.


Așadar, nu vă pierdeți încrederea! Ea are o mare răsplată.


considerând ca o bogăție mai mare disprețul pentru Cristos decât bogățiile Egiptului, pentru că avea privirea ațintită spre răsplată.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa