Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Efeseni 6:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Slujiți cu voie bună ca Domnului, și nu oamenilor,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Slujiți cu bunăvoință, ca pentru Domnul, și nu ca pentru oameni,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Serviți-vă stăpânii cu devotament; și să faceți acest lucru exact ca atunci când ați sluji pe Stăpân(ul nostru), nu pe oameni,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Să îi slujiți stăpânului, Cum Îi slujiți și Domnului; Adică vreau, cu bucurie, Slujirea voastră, ca să fie,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Slujiţi de bunăvoie, ca Domnului, şi nu ca oamenilor,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Slujiți-le cu bucurie, ca Domnului, iar nu oamenilor,

Onani mutuwo Koperani




Efeseni 6:7
8 Mawu Ofanana  

Voi înșivă știți că l-am slujit pe tatăl vostru cu toată puterea mea.


Slujitorii lui s-au apropiat ca să-i vorbească și i-au zis: „Părinte, dacă profetul ți-ar fi spus un lucru mare, nu l-ai fi făcut? Cu atât mai mult dacă ți-a zis: «Spală-te și te vei curăți!»”.


Dar mulțumire să fie [adusă] lui Dumnezeu pentru că erați sclavii păcatului, însă ați ascultat din inimă de regula învățăturii care v-a fost încredințată.


Așadar, fie că mâncați, fie că beți, fie că faceți altceva, toate să le faceți spre gloria lui Dumnezeu!


Orice faceți să faceți din inimă, ca pentru Domnul, și nu ca pentru oameni,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa