Efeseni 6:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Servitorilor, ascultați de stăpânii voștri după trup cu teamă și respect în sinceritatea inimii voastre, ca de Cristos, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Sclavilor, ascultați de stăpânii voștri pământești cu teamă și respect, în sinceritatea inimii voastre, ca de Cristos, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Sclavilor, ascultați de stăpânii voștri care sunt pe pământ, acordându-le respect. În inimile voastre, să fiți sinceri cu ei exact cum sunteți în raportul vostru cu Cristos. Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Voi robilor, să căutați, Stăpânii, să vi-i ascultați, Cu teamă și cutremur mare – Cu curăție, fiecare, În a sa inimă apoi – Cum de Hristos, ascultați voi. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20095 Sclavilor, ascultaţi de stăpânii voştri pământeşti cu teamă şi cutremur, în sinceritatea inimii voastre, ca de Hristos; Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Robilor, ascultați de stăpânii voștri pământești cu frică și cutremur, în curăție de inimă, ca de Hristos. Onani mutuwo |