Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Efeseni 5:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 nici vorbe obscene sau necugetate, nici glume indecente, care nu se cuvin, ci mai degrabă rugăciuni de mulțumire

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Să nu existe nici obscenitate, nici vorbire nesăbuită sau glume murdare, care nu sunt potrivite, ci mai degrabă mulțumire.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Să nu practicați un comportament indecent pe care să îl justificați apoi ca fiind doar o glumă. Să nu pronunțați cuvinte care au conotații murdare și care nu sunt adecvate (statutului vostru). Înlocuiți-le cu mulțumiri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Să nu se-audă, între voi, Nici un cuvânt porcos apoi, Nici vorbele nechibzuite, Nici glume proaste, dovedite Necuviincioase; folosiți, Cuvinte, ca să mulțumiți Lui Dumnezeu, în toate dar.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 nici cuvinte fără ruşine, vorbire prostească sau glume murdare, lucruri care nu se cuvin, ci, mai degrabă, mulţumire.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Să nu se audă nici cuvinte porcoase, nici vorbe nechibzuite, nici glume proaste, care nu sunt cuviincioase, ci mai degrabă cuvinte de mulțumire.

Onani mutuwo Koperani




Efeseni 5:4
29 Mawu Ofanana  

Bucurați-vă, drepților, în Domnul! Cei fără de prihană se cuvine [să-i înalțe cântare de] laudă.


Psalm. Cântare. Pentru ziua sabátului.


Omul isteț își acoperă cunoașterea, dar inima celor nesimțiți strigă nebunia.


Limba celor înțelepți îmbunătățește cunoașterea, dar gura celor nesimțiți face să se reverse nebunia.


așa este omul care-l înșală pe aproapele său și spune: „Oare nu pot râde?”.


Începutul cuvintelor gurii sale sunt nebunie, iar sfârșitul gurii sale este prostia cea mai rea.


După acestea, regele Dárius a însemnat scrierea și interdicția.


adulterele, lăcomiile, răutățile, înșelăciunea, desfrâul, ochiul rău, blasfemia, îngâmfarea, necugetarea.


Alte bărci din Tiberiáda au venit aproape de locul unde mâncaseră pâinea pe care o binecuvântase Domnul.


Și, deoarece ei nu au considerat important să ajungă la Dumnezeu prin cunoaștere, Dumnezeu i-a lăsat [pradă] unei minți necugetate, ca să facă cele nepermise.


ajutându-ne și voi prin rugăciunea făcută pentru noi, ca, prin darul [primit] de mai multe persoane, mulți să aducă mulțumire pentru noi.


Mulțumire să-i fie lui Dumnezeu pentru darul său nespus de mare!


nu încetez să mulțumesc pentru voi, amintindu-vă în rugăciunile mele,


Să nu iasă din gura voastră nicio vorbă rea, ci ceva bun, spre edificarea necesară, ca să dea har celor ce ascultă!


Nu vă îngrijorați pentru nimic și, în orice împrejurare, cerând cu insistență prin rugăciune, cu mulțumire, să fie făcute cunoscute cererile voastre lui Dumnezeu!


dar acum îndepărtați și voi toate acestea: mânia, furia, răutatea, blasfemia, vorbele rușinoase din gura voastră!


De fapt, ce mulțumire i-am putea aduce lui Dumnezeu în privința voastră pentru toată bucuria cu care ne bucurăm datorită vouă înaintea Dumnezeului nostru?


Mulțumiți pentru toate, căci aceasta este voința lui Dumnezeu în Cristos Isus cu privire la voi!


De aceea, chiar dacă am, în Cristos, tot dreptul să-ți poruncesc ceea ce se cuvine să faci,


Așadar, să-i oferim lui Dumnezeu prin el o jertfă de laudă continuă, adică rodul buzelor care mărturisesc numele lui!


pentru că debitând vorbe umflate și goale, ei ademenesc, prin poftele desfrânate ale trupului, pe cei care abia fugiseră de cei ce trăiesc în rătăcire,


dacă l-a salvat pe dreptul Lot, îndurerat de purtarea desfrânată a celor nelegiuiți,


Însă aceștia insultă cele ce nu cunosc și își găsesc pieirea în cele pe care le fac din instinct, ca niște animale fără minte.


valuri furioase ale mării care își spumegă nerușinarea, stele rătăcitoare cărora le este păstrată bezna întunericului pentru veșnicie.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa