Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Efeseni 3:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Din această cauză, eu Paul [sunt] prizonierul lui Cristos Isus pentru voi, păgânii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 De aceea eu, Pavel, prizonierul lui Cristos Isus pentru voi, neevreilor –

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Având în vedere aceste lucruri, eu – Pavel, un deținut care aparține lui Cristos Isus – vă vorbesc vouă, care nu sunteți evrei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 „Iată de ce, eu – Pavel – sânt Întemnițat, pe-acest pământ, Al Domnului Hristos Iisus, Pentru voi, Neamurile, pus…

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 De aceea, eu, Pavel, întemniţat de dragul lui Hristos pentru voi, neamurile –

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Iată de ce eu, Pavel, întemnițatul lui Isus Hristos pentru voi, neamurilor…

Onani mutuwo Koperani




Efeseni 3:1
30 Mawu Ofanana  

Dar, înainte de toate acestea, vor pune mâna pe voi și vă vor persecuta; vă vor purta prin sinagogi și închisori, vă vor duce în fața regilor și a guvernanților din cauza numelui meu.


Atunci, tribunul s-a apropiat, l-a arestat și a poruncit să fie legat cu două lanțuri, apoi a cercetat cine este și ce a făcut.


Așadar, luându-l, l-a dus la tribun și i-a zis: „Deținutul Paul m-a chemat și m-a rugat să-l aduc la tine pe acest tinerel, întrucât are să-ți spună ceva”.


Atunci Paul [i-a răspuns]: „Mă rog Domnului ca, mai degrabă sau mai târziu, nu numai tu, ci și toți aceștia care mă ascultă astăzi să devină așa cum sunt eu, în afară de lanțurile acestea”.


Domnul i-a spus: „Mergi, pentru că acesta este un vas pe care mi l-am ales ca să poarte numele meu înaintea neamurilor și înaintea regilor și a fiilor lui Israél!


Așadar, dacă suntem în necaz, suntem astfel pentru mângâierea și mântuirea noastră. Dacă suntem mângâiați, suntem astfel pentru mângâierea care vă întărește ca să suportați cu statornicie pătimirile pe care le îndurăm și noi.


Eu însumi, Paul, vă rog pentru blândețea și îngăduința lui Cristos – eu care sunt atât de umilit când sunt de față între voi, dar plin de îndrăzneală când sunt departe –


Sunt ei slujitorii lui Cristos? – vorbesc ca unul ieșit din minți – sunt cu mult mai mult: sunt peste măsură în trudă, cu mult mai mult în închisori, cu mult mai mult în bătăi, adesea în pericol de moarte,


Dar dacă eu, fraților, aș mai predica circumcízia, de ce aș mai fi persecutat? Atunci scandalul crucii a fost anulat.


Iată, eu, Paul, vă spun că, dacă primiți circumcízia, Cristos nu vă folosește la nimic.


Căci cei care sunt ai lui Cristos Isus și-au răstignit trupul împreună cu patimile și poftele.


după planul veșnic pe care l-a stabilit în Cristos Isus Domnul nostru.


De aceea, vă rog să nu vă descurajați din cauza necazurilor mele pentru voi: acestea sunt gloria voastră.


Mie, celui mai mic dintre toți sfinții, mi-a fost dat acest har: să le vestesc păgânilor inefabila bogăție a lui Cristos


Așadar, vă îndemn eu, prizonierul în Domnul, să umblați în mod vrednic de chemarea pe care ați primit-o:


pentru care am fost trimis în lanțuri, ca să am curajul să vorbesc așa cum trebuie!


Ca atare, este drept să cred aceasta despre voi toți, pentru că vă am în inima mea pe voi toți care luați parte împreună cu mine la același har, atât în lanțuri, cât și în apărarea și întărirea evangheliei,


Acum mă bucur în pătimirile mele pentru voi și împlinesc ceea ce lipsește suferințelor lui Cristos în trupul meu pentru trupul său, care este Biserica,


Salutul este [scris] cu mâna mea, Paul. Aduceți-vă aminte de lanțurile mele! Harul să fie cu voi!


În același timp, rugați-vă și pentru noi ca Dumnezeu să ne deschidă o ușă a cuvântului, ca să vorbesc despre misterul lui Cristos pentru care sunt înlănțuit,


Domnul să se îndure de casa lui Onesífor, pentru că de multe ori și el m-a îmbărbătat și nu i-a fost rușine de lanțurile mele,


Așadar, nu te rușina de mărturia Domnului nostru și nici de mine, care [mă aflu] în lanțuri pentru el, ci suferă împreună cu mine pentru evanghelie după puterea lui Dumnezeu,


Paul, prizonierul lui Cristos Isus, și fratele Timotéi către Filemón, iubitul nostru colaborator,


Te salută Epafrás, închis împreună cu mine pentru Cristos Isus,


mai degrabă te îndemn, din iubire, așa cum sunt eu, Paul, acum bătrân și prizonier al lui Cristos Isus:


Nu te teme de ceea ce vei avea de suferit! Iată că diavolul este gata să arunce pe unii dintre voi în închisoare, ca să vă pună la încercare, și veți avea o strâmtorare de zece zile! Fii credincios până la moarte și-ți voi da cununa vieții!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa