Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 9:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Acum, Doamne Dumnezeul nostru, tu care l-ai scos pe poporul tău din țara Egiptului cu mână tare și ți-ai făcut un nume, cum este astăzi: noi am păcătuit, noi ne-am răzvrătit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Acum, Stăpâne, Dumnezeul nostru, Tu, Care Ți-ai scos poporul din țara Egiptului cu mână tare și Care Ți-ai făcut un Nume, așa cum este și astăzi…, noi am păcătuit și am fost răi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Acum, Doamne, Dumnezeul nostru, recunosc că noi am păcătuit și că am fost răi. Tu ești cel care Ți-ai scos poporul de pe teritoriul Egiptului cu forța brațului Tău; și Ți-ai făcut un nume care este cunoscut și astăzi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Acum, Tu care ești, mereu, Al nostru Domn și Dumnezeu, Care ai scos al Tău popor Din mâna Egiptenilor Prin brațul Tău puternic, tare, Și Ți-ai făcut un Nume mare, Așa cum astăzi e știut Și-n tot pământul cunoscut, Află că am păcătuit Și făr’delegi, am săvârșit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Și acum, Doamne, Dumnezeul nostru, Tu, care ai scos pe poporul Tău din țara Egiptului prin mâna Ta cea puternică și Ți-ai făcut un Nume, așa cum este și astăzi: noi am păcătuit, am săvârșit nelegiuire.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și acum, Doamne Dumnezeul nostru care ai scos poporul tău din țara Egiptului cu mână tare și ți‐ai făcut un nume, ca în ziua aceasta, noi am păcătuit, am lucrat nelegiuit.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 9:15
30 Mawu Ofanana  

Căci ei sunt poporul tău și moștenirea ta. Tu i-ai scos din Egipt, din mijlocul cuptorului de fier.


pentru că au făcut ce este rău înaintea mea și m-au mâniat din ziua când au ieșit părinții lor din Egipt până în ziua de azi!»”.


dacă vor pune la inimă în țara unde vor fi captivi, dacă se vor întoarce și vor căuta bunăvoință la tine în țara captivității, zicând: «Am păcătuit, am săvârșit nelegiuire: suntem vinovați!»,


Ei sunt slujtorii tăi și poporul tău pe care l-ai răscumpărat prin puterea ta cea mare și cu brațul tău puternic.


Să fie, te rog, urechea ta atentă și ochii tăi deschiși la rugăciunea pe care slujitorul tău ți-o adresează acum, ziua și noaptea, pentru fiii lui Israél, slujitorii tăi! Mărturisesc păcatul pe care fiii lui Israél l-au făcut înaintea ta. Și am păcătuit și eu și casa tatălui meu.


Ai făcut semne și minuni împotriva lui Faraón, împotriva tuturor slujitorilor lui și împotriva întregului popor al țării sale, pentru că știai că se comportaseră cu aroganță față de ei și ți-ai făcut un nume, cum este astăzi.


Dar el i-a mântuit de dragul numelui său, pentru a-și face cunoscută puterea.


Când fiul tău te va întreba mâine: «Ce înseamnă lucrul acesta?», să-i spui, zicând: «Domnul ne-a scos cu braț puternic din Egipt, din casa sclaviei;


Să fie ca un semn pe mâna ta și ca o podoabă între ochii tăi! Căci cu braț puternic ne-a scos Domnul din Egipt”.


Moise a zis poporului: „Aduceți-vă aminte de ziua aceasta în care ați ieșit din Egipt, din casa sclaviei; căci cu mână puternică v-a scos Domnul de acolo. Să nu se mănânce [nimic] dospit!


Să-ți fie [aceasta] ca un semn pe mâna ta și ca o aducere aminte între ochii tăi, pentru ca legea Domnului să fie în gura ta; căci cu mână puternică te-a scos Domnul din Egipt.


Vor cunoaște egipténii că eu sunt Domnul când voi fi glorificat în Faraón, în carele lui și călăreții lui”.


Moise l-a înduplecat pe Domnul Dumnezeul său, zicând: „Pentru ce să se aprindă, Doamne, mânia ta împotriva poporului tău pe care l-ai scos din țara Egiptului cu putere mare și cu braț puternic?


Domnul i-a zis lui Moise: „Acum vei vedea ce-i voi face lui Faraón; căci prin mâna [mea] puternică îi va lăsa [să plece] și prin mâna [mea] puternică îi va alunga din țara lui”.


De aceea, spune fiilor lui Israél: «Eu sunt Domnul: Eu vă voi scoate de sub jugul egipténilor, vă voi elibera din sclavia lor și vă voi răscumpăra cu braț întins și cu mari judecăți.


Însă pentru aceasta te-am lăsat să rămâi [în picioare], ca să vezi puterea mea și ca numele meu să fie vestit pe tot pământul.


În locul spinului se va înălța chiparosul, iar în locul urzicii va crește mirtul. Și va fi pentru Domnul faimă și semn veșnic care nu se va șterge.


Tu vii în întâmpinare celui care se bucură și face dreptatea [umblând] pe căile tale și aducându-și aminte de tine. Iată, tu te-ai mâniat și noi am păcătuit împotriva ta dintotdeauna. Oare vom mai fi mântuiți?


Recunoaștem, Doamne, nelegiuirea noastră și păcatul părinților noștri, căci am păcătuit împotriva ta.


Am scris într-un document pe care l-am pecetluit, am chemat martori și am cântărit argintul în balanță.


„Noi ne-am răzvrătit, ne-am revoltat, tu nu ai iertat.


Dar ei s-au răzvrătit împotriva judecăților mele, săvârșind nelegiuire mai mult decât neamurile, și împotriva hotărârilor mele, mai mult decât țările de jur împrejurul lui. Căci au refuzat judecățile mele și nu au umblat în hotărârile mele”.


Noi am păcătuit, am săvârșit nelegiuire, ne-am răzvrătit, ne-am revoltat și ne-am îndepărtat de la poruncile tale și de la judecățile tale.


Atunci, fiul i-a spus: «Tată, am păcătuit împotriva cerului și înaintea ta; nu mai sunt vrednic să fiu numit fiul tău».


Vameșul, în schimb, stând departe, nici măcar nu îndrăznea să-și ridice ochii spre cer. Își bătea pieptul, zicând: «Dumnezeule, îndură-te de mine păcătosul!».


El ne-a eliberat dintr-o astfel de moarte și ne eliberează și în el sperăm că ne va mai elibera,


Adu-ți aminte că ai fost sclav în țara Egiptului și că Domnul Dumnezeul tău te-a scos de acolo cu mână puternică și cu braț întins! De aceea ți-a poruncit Domnul Dumnezeul tău să ții ziua de odihnă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa