Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 2:45 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

45 De aceea, pentru că ai văzut că din munte s-a desprins o piatră – nu prin mână [de om] – care a sfărâmat fierul, bronzul, lutul, argintul și aurul, [să știi că] Dumnezeul cel Mare a făcut cunoscut regelui ceea ce va fi după acestea. Visul este adevărat și interpretarea este de încredere”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

45 Aceasta înseamnă piatra care ai văzut că a fost desprinsă din munte fără ajutorul vreunei mâini și care a sfărâmat fierul, bronzul, lutul, argintul și aurul. Dumnezeul cel Mare a făcut deci cunoscut împăratului ce va fi în viitor. Visul este adevărat, iar interpretarea lui este demnă de încredere.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

45 Aceasta este semnificația pietrei pe care ai văzut-o desprinsă din munte fără ajutorul vreunei mâini și care a sfărâmat fierul, bronzul, argila, argintul și aurul. Deci marele Dumnezeu l-a informat astfel pe rege despre ce va fi în viitor. Cu certitudine, acesta a fost visul; iar interpretarea lui este demnă de încredere!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

45 Aceasta-nseamnă piatra care Desprinsă-i din muntele mare – Fără a trebui, cumva, Să o ajute cineva – Sfărmând argint – cum ai văzut – Aur, aramă, fier și lut. Deci iată, Cel care, mereu, E marele nost’ Dumnezeu, Acum, prin al tău vis, a vrut Ca să îți facă cunoscut Ceea ce are ca să fie În vremile ce au să vie. Visul pe care l-ai visat, Află că e adevărat Și-n urmă, tâlcuirea lui Este asemeni visului, Căci după cum se va vedea, Temeinică este și ea.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

45 Aceasta înseamnă piatra pe care ai văzut-o dezlipindu-se din munte fără ajutorul vreunei mâini și care a sfărâmat fierul, arama, lutul, argintul și aurul. Dumnezeul cel mare a făcut deci cunoscut împăratului ce are să se întâmple după aceasta. Visul este adevărat și tâlcuirea lui este temeinică.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

45 Și după cum ai văzut că din munte s‐a desfăcut o piatră fără mâini și a sfărâmat fierul, arama, lutul, argintul și aurul, Dumnezeul cel mare a făcut cunoscut împăratului ce are să fie după aceasta. Și visul este în adevăr și tălmăcirea lui sigură.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 2:45
32 Mawu Ofanana  

Cele șapte vaci frumoase sunt șapte ani și cele șapte spice frumoase sunt șapte ani: visul este unul singur.


Acesta este cuvântul pe care i l-am spus lui Faraón. Dumnezeu i-a arătat lui Faraón ce are să facă.


Și dacă visurile i s-au repetat lui Faraón de două ori, înseamnă că lucrul este hotărât din partea lui Dumnezeu și că Dumnezeu se va grăbi să-l împlinească.


Mare ești tu, Doamne Dumnezeule! Nimeni nu este ca tine și nu este alt Dumnezeu în afară de tine, după tot ce au auzit urechile noastre.


Căci Domnul este mare și vrednic de laudă. Mai de temut este el decât toți zeii.


În locul unde veți auzi sunetul cornului, de acolo să vă adunați lângă noi! Dumnezeul nostru va lupta pentru noi”.


Acum, Dumnezeul nostru, Dumnezeu mare, puternic și înfricoșător, tu, care păstrezi alianța și îndurarea, să nu ți se pară puțin lucru toată tulburarea ta care a venit peste noi, peste regii noștri, peste căpeteniile noastre, peste preoții noștri, peste profeții noștri, peste părinții noștri și peste întregul tău popor din zilele regilor Asíriei și până astăzi!


Iată, Dumnezeu este mare și noi nu-l cunoaștem; numărul anilor lui nu poate fi cercetat!


Știu că Domnul este mare: Dumnezeul nostru este mai presus decât toți zeii.


ghímel Domnul este mare și preaînălțat, măreția lui este fără margini.


Tu le vei zdrobi cu un toiag de fier și le vei sfărâma ca pe vasul olarului!”.


Cântec. Psalm. Al fiilor lui Córe.


Căci Domnul este mare și vrednic de toată lauda, mai de temut decât toți zeii.


De aceea, așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Iată, eu pun ca temelie în Sión o piatră, o piatră încercată, una de unghi, o temelie stabilă! Cel care are încredere nu se va pripi.


După aceasta, Daniél s-a dus la Arióc, pe care regele îl stabilise ca să-i nimicească pe înțelepții din Babilón; a mers și i-a zis așa: „Nu-i omorî pe înțelepții din Babilón, ci du-mă înaintea regelui și eu îi voi face cunoscută regelui interpretarea!”.


Dar este un Dumnezeu în cer care revelează tainele și poate să facă cunoscut regelui Nabucodonosór ce va fi la sfârșitul zilelor. Visul tău și viziunile avute când erai cu capul pe patul tău sunt acestea:


ție, rege, când erai în patul tău, ți s-au ridicat gândurile cu privire la ceea ce va fi după acestea. Revelatorul tainelor ți-a făcut cunoscut ce va fi.


În zilele acestor regi, Dumnezeul cerurilor va face să se ridice o domnie care va fi veșnică și care nu va fi distrusă. Domnia [aceasta] nu va trece la alt popor; ea va zdrobi și va nimici toate acele domnii, dar ea se va ridica pentru totdeauna.


Va avea succes datorită șireteniei sale și viclenia va fi la îndemâna lui. Inima i se va mări și-i va devasta pe mulți în timp de liniște. Va sta împotriva căpeteniei căpeteniilor, dar va fi zdrobit nu de mână de om.


voi răsturna tronul domniilor; voi nimici puterea regatelor neamurilor; voi răsturna carele și călăreții lor; vor cădea caii și călăreții lor, fiecare de sabia fratelui său.


În ziua aceea, voi pune Ierusalímul să fie o piatră de povară pentru toate popoarele. Toți cei care vor fi împovărați de ea vor fi răniți. Se vor aduna împotriva lui toate neamurile pământului.


Căci de la răsăritul soarelui până la apus, mare este numele meu între neamuri și în orice loc se va aduce tămâie și ofrandă curată, căci mare este numele meu între neamuri – spune Domnul Sabaót.


Dar Isus, răspunzând, le-a zis: „Vă voi întreba și eu un lucru. Dacă îmi veți răspunde, vă voi spune și eu cu ce autoritate fac acestea.


Cerul și pământul vor trece, dar cuvintele mele nu vor trece.


Întrebat de farisei când vine împărăția lui Dumnezeu, [Isus], răspunzând, le-a zis: „Împărăția lui Dumnezeu nu vine în mod vizibil.


Pentru că Domnul Dumnezeul vostru este Dumnezeul dumnezeilor și Domnul domnilor, Dumnezeu mare, puternic și înfricoșător, care nu face părtinire și nu primește daruri,


Așadar, scrie cele pe care le-ai văzut, cele ce sunt și cele ce vor veni după acestea!


Apoi, am văzut un înger stând [în picioare] pe soare. El a strigat cu glas puternic, spunând tuturor păsărilor care zboară în partea cea mai înaltă a cerului: „Veniți! Adunați-vă la ospățul cel mare al lui Dumnezeu


După aceste lucruri, am privit și, iată, o ușă deschisă în cer și glasul cel dintâi, pe care îl auzisem ca pe o trâmbiță când vorbea cu mine, mi-a zis: „Urcă aici și-ți voi arăta cele ce trebuie să fie după acestea!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa