Daniel 2:21 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202021 El schimbă vremurile și timpurile; el îi dă jos pe regi și tot el stabilește regii; el dă înțelepciune înțelepților și cunoaștere celor care cunosc priceperea. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 El schimbă vremurile și împrejurările, El răstoarnă și ridică împărați, El dă înțelepciune înțelepților și cunoștință – celor pricepuți. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 El schimbă vremurile și situațiile, El destituie regi și tot El îi aduce la guvernare. Dumnezeu oferă înțelepciune înțelepților și capacitate de cunoaștere celor care înțeleg semnificația lucrurilor. Onani mutuwoBiblia în versuri 201421 El schimbă vremi și-asemenea Și-mprejurări, după cum vrea. El îi răstoarnă pe-mpărați, Căci tot de El sunt ridicați. El este-Acela care pune, În înțelepți, înțelepciune. Cei pricepuți, și ei – la fel – Pricepere au de la El! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 El schimbă vremurile și împrejurările; El răstoarnă și pune pe împărați; El dă înțelepciune înțelepților și pricepere celor pricepuți! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193121 Și el schimbă vremurile și soroacele. El dă jos pe împărați și ridică pe împărați. El dă înțelepților înțelepciune și celor cu pricepere cunoștință. Onani mutuwo |
La sfârșitul anilor, se vor uni, iar fiica regelui din sud va veni la regele din nord și vor face înțelegere. Ea nu-și va păstra puterea brațului și nici el nu va rămâne [în picioare], nici descendența lui. Vor fi dați [abandonării] ea, cel care i-a dat naștere și cel care a întărit-o în timpurile [acelea].