Daniel 12:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Cei pricepuți vor străluci ca strălucirea firmamentului și cei care i-au făcut pe mulți să fie drepți, ca stelele în veci și pentru totdeauna. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Înțelepții vor străluci ca strălucirea cerului, iar cei ce au învățat dreptatea pe mulți vor străluci ca stelele, în vecii vecilor. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Înțelepții vor străluci ca cerul plin de stele; iar cei care au învățat dreptatea pe mulți, vor străluci ca stelele – pentru totdeauna. Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Dar înțelepții strălucesc, Cu strălucirea cea pe care Doar cerul necuprins o are. Aceia cari vor da povețe Și cari pe mulți o să-i învețe Să umble în neprihănire, Vor dobândi o strălucire Asemeni stelelor și deci, Vor străluci în veci de veci. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Cei înțelepți vor străluci ca strălucirea cerului și cei ce vor învăța pe mulți să umble în neprihănire vor străluci ca stelele în veac și în veci de veci. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Și înțelepții vor străluci ca strălucirea întinderii cerești și cei ce întorc pe mulți la dreptate ca stelele în veci și pe veci. Onani mutuwo |