Daniel 11:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Regele din sud se va mânia, va ieși și va lupta împotriva lui, împotriva regelui din nord; va face să se ridice o mulțime mare și va fi dată mulțimea în mâna lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 Mâniat de aceasta, regele din sud va ieși și se va război cu el, adică cu regele din nord, care va ridica o mulțime mare, însă această mulțime va fi dată în mâinile celuilalt. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 Văzând că se va întâmpla acest lucru, regele din Sud va veni să lupte împotriva celui din Nord care va organiza o mare armată. Totuși, ea va fi învinsă de celălalt rege. Onani mutuwoBiblia în versuri 201411 Pe cel în miazăzi aflat. Atunci acesta, mâniat, Grabnic la luptă o să vie Cu cel ce este la domnie În miazănoapte așezat. Oștirea ăstui împărat Are să fie nimicită De către oastea rânduită De cel ce este împărat, În miazăzi încoronat. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Împăratul de la miazăzi, mâniat de aceasta, va ieși și se va lupta cu împăratul de la miazănoapte; va ridica o mare oștire, dar oștile împăratului de la miazănoapte vor fi date în mâinile lui și nimicite. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193111 Și împăratul de la miazăzi se va înfuria și va ieși și se va bate cu el, adică cu împăratul de la miazănoapte care va ridica o mulțime mare, dar mulțimea va fi dată în mâna lui. Onani mutuwo |