Daniel 10:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 În timp ce el vorbea cu mine astfel de lucruri, m-am pus cu fața la pământ și am rămas în tăcere. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească15 În timp ce îmi spunea cuvintele acestea, mi-am plecat fruntea la pământ și am rămas mut. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201815 În timp ce îmi spunea aceste cuvinte, mi-am aplecat fruntea spre pământ și am rămas mut. Onani mutuwoBiblia în versuri 201415 Când el, astfel, a cuvântat, Ochi-n pământ eu mi-am plecat, Fără ca să fi spus ceva. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Pe când îmi spunea el aceste lucruri, eu mi-am plecat ochii în pământ și am tăcut. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193115 Și pe când vorbea el cu mine aceste cuvinte, mi‐am pus fața la pământ și am amuțit. Onani mutuwo |