Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Amos 8:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Voi schimba sărbătorile voastre în jale și toate cântecele voastre, în lamentație. Voi face să fie sac pe toate coapsele voastre și chelie, pe fiecare cap. Voi face ca jalea pentru fiul unic și sfârșitul ei, ca o zi amară.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Voi preface sărbătorile voastre în bocet și toate cântările voastre – în cântări de jale. Voi face ca toate coapsele să fie acoperite cu pânză de sac și toate capetele să fie rase. Voi face ziua aceea ca bocetul pentru singurul fiu, iar sfârșitul ei – ca o zi amară.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Voi transforma sărbătorile voastre în bocet și toate cântecele voastre (de veselie) în cântece de jale. Voi face ca toți să își acopere partea corpului dintre genunchi și șold cu saci; și toate capetele vor fi rase. Voi face ca acea vreme să fie asemănătoare cu jalea pentru singurul fiu; iar sfârșitul ei va fi ca o zi amară.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Cântările vi le prefac În bocet pentru morți și fac – Din zilele de sărbătoare – O nesfârșită jale mare, Iar coapsele acoperite Cu saci vor fi și pleșuvite Voi face capetele lor. Arunc țara ăstui popor, În jale-adâncă, jale care, Numai când pierzi un fiu, apare. Sfârșitul, pentru astă țară, Va fi ca și o zi amară.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Vă voi preface sărbătorile în jale și toate cântările, în bociri pentru morți; voi acoperi toate coapsele cu saci și voi face toate capetele pleșuve; voi arunca țara într-o jale ca pentru un singur fiu și sfârșitul ei va fi ca o zi amară.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și voi preface sărbătorile voastre în jelire și toate cântările voastre în bocire și voi pune sac pe toate coapsele și pleșuvie pe orice cap; și o voi face ca jelirea pentru un singur fiu și sfârșitul său ca o zi de amărăciune.

Onani mutuwo Koperani




Amos 8:10
30 Mawu Ofanana  

a mers și s-a așezat în fața lui, depărtându-se ca la o bătaie de arc. Căci își spunea: „Să nu văd moartea copilului!”. S-a așezat în față, și-a ridicat glasul și a început să plângă.


Când își va umple sânul, [Dumnezeu] va trimite împotriva lui mânia sa aprinsă, o va face să plouă peste el, în carnea lui.


S-o profaneze întunericul și umbra morții, să se așeze asupra ei un nor și s-o înspăimânte întunecimile zilei!


Harpa mea este pentru jale, flautul meu e glas al celor care plâng.


Și atunci, în loc de miros plăcut, va fi duhoare și în loc de cingătoare, o funie; în loc de păr încrețit, chelie; în loc de haină prețioasă, cingătoare de sac; [rușine] în loc de frumusețe.


Dar răutatea ta te va corecta și apostazia ta te va mustra. Recunoaște și vezi că este rău și amar că l-ai părăsit pe Domnul Dumnezeul tău și că nu este în tine teamă de mine – oracolul Domnului Dumnezeului Sabaót!


Căci toate capetele sunt rase, toate bărbile sunt tăiate, pe toate mâinile au făcut tăieturi și pe coapse [au pus] sac.


Fiică a Siónului, încinge-te cu sac și acoperă-te cu cenușă! Jelește ca pentru singurul fiu, plânset al amărăciunilor! Căci pe neașteptate va veni devastatorul asupra noastră.


A încetat bucuria inimii noastre, s-a prefăcut în jale dansul nostru.


Se încing cu saci și-i acoperă teroarea. Toate fețele sunt acoperite de rușine și toate capetele, de chelie.


„Tu, fiul omului, așa vorbește Domnul Dumnezeu: este sfârșitul pentru pământul lui Israél! Vine sfârșitul peste cele patru colțuri ale țării.


De aceea, mă voi întoarce ca să iau grâul meu la timpul său, mustul meu, la timpul lui hotărât, voi smulge lâna mea și inul meu cu care își acoperea goliciunea.


Voi face să înceteze toată bucuria ei, sărbătorile, lunile noi, sabáturile ei și toate adunările ei.


Gemi ca o fecioară încinsă cu sac pentru stăpânul tinereții sale!


Când cineva pierde părul de pe cap, este chel: este pur.


Eu urăsc, resping sărbătorilor voastre; nu-mi este bine în adunările voastre.


Îndepărtează de la mine zgomotul cântecelor tale; cântecul alăutelor tale nu-l voi asculta!


Gemete vor deveni cântările templului în ziua aceea – oracolul Domnului Dumnezeu – multe cadavre vor fi aruncate în toate locurile. Tăcere!


Căci ei sunt ca niște spini încâlciți și, în beția lor, sunt turmentați. Dar vor fi devorați ca pleava uscată, în întregime.


Voi revărsa asupra casei lui Davíd și asupra locuitorilor Ierusalímului un duh de îndurare și de implorare și vor privi la mine, pe care l-au străpuns, îl vor jeli cum se jelește singurul [fiu] și-l vor plânge amar, cum se plânge amar întâiul născut.


Să vă bucurați la sărbătoare tu, fiul tău și fiica ta, slujitorul tău și slujitoarea ta, levítul, străinul, orfanul și văduva care sunt înăuntrul porților tale!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa