Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Amos 7:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Mi-a zis Domnul: „Ce vezi, Ámos?”. Am zis: „Un fir cu plumb”. A spus Domnul: „Iată, eu pun un fir cu plumb în mijlocul poporului meu, Israél, și nu-i voi mai trece [cu vederea]!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Domnul m-a întrebat: ‒ Ce vezi, Amos? Eu am răspuns: ‒ Un fir cu plumb. Atunci Stăpânul mi-a zis: ‒ Iată, voi pune firul cu plumb în mijlocul poporului Meu, Israel! Nu-l voi mai cruța!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Iahve m-a întrebat: „Ce vezi tu, Amos?” Eu am răspuns: „Un fir cu plumb”. Atunci Iahve mi-a zis: „Să știi că voi pune firul cu plumb în mijlocul poporului Meu numit Israel! Nu îl voi mai scăpa (de pedeapsă)!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Domnul mi-a zis: „Amos! Ce crezi Că am în mână Eu? Ce vezi? „O cumpănă văd” – am zis eu. „Așa e! În poporul Meu, Pun cumpăna” – îmi spuse El – „Căci nu-l mai iert, pe Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Domnul mi-a zis: „Ce vezi, Amos?” Eu am răspuns: „O cumpănă.” Și Domnul a zis: „Iată, voi pune cumpăna în mijlocul poporului Meu Israel și nu-l voi mai ierta,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și mi‐a zis Domnul: Ce vezi, Amos? Și am zis: O cumpănă. Și Domnul a zis: Iată, voi pune o cumpănă în mijlocul poporului meu Israel; și nu voi mai trece pe lângă ei.

Onani mutuwo Koperani




Amos 7:8
15 Mawu Ofanana  

Voi întinde asupra Ierusalímului frânghia Samaríei și firul cu plumb al casei lui Aháb. Voi curăța Ierusalímul cum curăță cineva un vas când îl curăță și îl răstoarnă cu gura-n jos.


Voi pune judecata ca regulă și dreptatea, ca un fir cu plumb. Grindina va mătura refugiul minciunii și apele vor năvăli asupra ascunzișului.


Pelicanul și ariciul îl vor stăpâni, bufnița și corbul vor locui în el. El va întinde deasupra lui funia abisului și pietrele hăului.


Tu m-ai părăsit – oracolul Domnului – ai dat înapoi; de aceea mi-am întins mâna împotriva ta ca să te nimicesc: m-am săturat să-mi fie milă de tine.


het Domnul s-a gândit să ruineze zidul fiicei Siónului; a întins o frânghie, nu și-a retras mâna de la nimicire, a făcut să plângă întăritura și zidul: împreună suferă.


Ea a zămislit din nou și a născut o fiică. „Pune-i numele Lo-Ruháma, căci nu voi mai continua să mă îndur de casa lui Israél și nu-i voi mai suporta!


M-a făcut să văd și, iată, Domnul stătea pe un zid [făcut] cu firul de plumb și avea în mână un fir cu plumb.


Mi-a zis: „Ce vezi, Ámos?”. Eu am zis: „Un coș cu fructe”. Domnul mi-a zis: „A sosit sfârșitul pentru poporul meu, Israél. Nu-i voi mai trece [cu vederea].


Care Dumnezeu este ca tine, care suporți nelegiuirea și treci peste răzvrătirea restului moștenirii tale? Nu-și ține pe veci mânia, pentru că iubește îndurarea.


Cine disprețuiește ziua lucrurilor mici? Se vor bucura și vor vedea piatra de plumb în mâna lui Zorobabél. Aceștia sunt cei șapte ochi ai Domnului care scrutează tot pământul”.


El mi-a zis: „Ce vezi?”. Eu am spus: „M-am uitat și, iată, un candelabru cu totul din aur, cu un vas în vârful lui!”. Erau șapte sfeșnice deasupra lui; erau șapte canale pentru sfeșnicele care erau în vârful lui.


El mi-a zis: „Ce vezi?”. Eu am spus: „Văd un sul care zboară: lungimea lui este de douăzeci de coțiși lățimea lui, de zece coți”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa