Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Amos 5:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 El, care a făcut Pleiadele și Orionul, care schimbă umbra morții în zori; el, care cheamă apele mării și le revarsă pe fața pământului, Domnul este numele lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 El însă este Cel Ce a făcut Pleiadele și Orionul, Cel Ce preface bezna în dimineață și preschimbă ziua în noapte, Cel Ce cheamă apele mării și le varsă pe fața pământului – Domnul este Numele Lui!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Dar El este Cel care a făcut constelația numită Cloșca cu pui și Orionul. Tot El transformă întunericul în dimineață și (apoi) ziua în noapte, cheamă apele mării și le varsă pe(ste) suprafața pământului. Numele Lui este Iahve!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Domnul e Cel care-a făcut Cloșca cu pui. Apoi – la fel – Și Orionul, tot de El A fost făcut. Apele care Se află-n necuprinsa mare, De către El, chemate sânt, Să le reverse pe pământ. El este cunoscut în lume, Căci „Domnul”, este al Său Nume.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 El a făcut Cloșca-cu-Pui și Orionul, El preface întunericul în zori, iar ziua, în noapte neagră; El cheamă apele mării și le varsă pe fața pământului: Domnul este Numele Lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 căutați pe cel ce a făcut Pleiadele și Orionul, pe cel ce preface umbra morții în dimineață și întunecă ziua cu noaptea, pe cel ce cheamă apele mării și le varsă pe fața pământului, Domnul este numele lui!

Onani mutuwo Koperani




Amos 5:8
23 Mawu Ofanana  

Dezvăluie adâncimile din întuneric și face să iasă la lumină umbra morții.


Face să fie aflat sau ca un toiag pentru pământ, sau ca bunăvoință.


Poți tu să-ți înalți glasul până la nori ca să acoperi mulțimea de ape?


El face Ursa, Oriònul și Pleiàdele și camerele din Temán.


Tu aduci întunericul și se face noapte: atunci mișună toate viețuitoarele pădurii,


A trimis întuneric și s-a făcut beznă, dar nu au fost ascultători față de cuvintele lui.


Îi voi face pe orbi să meargă pe un drum pe care nu-l cunosc, îi voi conduce pe cărări pe care nu le știu; voi face întunericul lumină înaintea lor și voi îndrepta căile strâmbe. Aceste lucruri le voi face pentru ei și nu-i voi părăsi.


Bâjbâim ca orbii pe lângă zid, bâjbâim asemenea celor fără ochi; ne prăbușim la amiază ca în amurg și suntem ca niște morți printre cei vii.


Iată, eu îi voi face să cunoască de data aceasta, să cunoască mâna mea și puterea mea, iar ei vor recunoaște că numele meu este Domnul.


Așa vorbește Domnul care face aceasta, Domnul care plăsmuiește și stabilește, al cărui nume este Domnul:


Căci, iată, cel care plăsmuiește munții și creează vântul, care descoperă omului care este gândul său; cel care preface zorile în întuneric și umblă pe înălțimile pământului, Domnul Dumnezeul Sabaót este numele lui.


În ziua aceea – oracolul Domnului Dumnezeu – voi face să apună soarele la amiază și voi întuneca țara în ziua luminoasă.


Cel care-și construiește scări în ceruri, el a întemeiat bolta peste pământ; el este cel care cheamă apele mării și le revarsă pe fața pământului, Domnul este numele lui.


Poporul care stătea în întuneric avăzut o lumină mare, iar celor care stăteau în regiunea și în umbra morții le-a răsărit o lumină”.


ca să-i lumineze pe cei ce se află în întuneric și în umbra morții și să îndrepte pașii noștri pe calea păcii”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa