Amos 5:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 A căzut și nu se va mai ridica fecioara lui Israél; a fost părăsită la pământ și nu este cine să o ridice. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 „A căzut fecioara lui Israel și nu se va mai ridica! A fost părăsită în propria-i țară și nu este nimeni care s-o ridice!“ Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 A căzut fecioara lui Israel; și niciodată nu se va mai ridica! A fost abandonată în propria ei țară; și nu există nimeni care să o reabiliteze! Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 „Iată, a lui Israel fiică Picat-a și nu se ridică. Trântită la pământ e ea Și n-o ridică nimenea.” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 A căzut și nu se va mai scula fecioara lui Israel; stă trântită la pământ și nimeni n-o ridică. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 A căzut și nu se va mai scula fecioara lui Israel. Este aruncată la pământul ei și nu este cine s‐o scoale. Onani mutuwo |