Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Amos 3:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Voi lovi casa de iarnă și casa de vară; va pieri casa de fildeș și vor dispărea case multe” – oracolul Domnului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Voi dărâma reședința de iarnă și reședința de vară. Palatele decorate cu fildeș vor fi distruse, iar casele cele mari vor fi spulberate“, zice Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Voi surpa reședința de iarnă și reședința de vară. Palatele împodobite cu fildeș vor fi distruse, iar marile case vor fi spulberate.» Aceasta este mesajul provenind de la Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Iar casele ce-au fost zidite Spre a fi vara folosite, Le nimicesc. De-asemenea – Atunci – zdrobite vor cădea Și casele de locuit, Cari pentru iarnă s-au zidit. Palatele ce-s construite Din fildeș, fi-vor nimicite. Și casele – se va vedea – În vremea ‘ceea, vor cădea. Așa va fi căci – negreșit – Domnul e Cel care-a vorbit.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Voi surpa casele de iarnă și casele de vară; palatele de fildeș se vor duce și casele cele multe se vor nimici”, zice Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și voi lovi casa de iarnă cu casa de vară și casele de fildeș vor fi pierdute și casele mari vor lua sfârșit, zice Domnul.

Onani mutuwo Koperani




Amos 3:15
10 Mawu Ofanana  

Celelalte fapte ale lui Aháb, tot ce a făcut el, casa de fildeș pe care a construit-o, toate cetățile pe care le-a construit, nu sunt ele oare scrise în Cartea Cronicilor Regilor lui Israél?


Ai iubit dreptatea și ai urât fărădelegea; de aceea, te-a uns Dumnezeu, Dumnezeul tău, cu untdelemnul bucuriei ca pe nimeni altul dintre tovarășii tăi.


Domnul Sabaót mi-a zis: „Deși sunt case multe, vor fi spre ruină și, deși sunt mari și frumoase, vor fi fără locuitori”.


Regele ședea în casa de iarnă – era luna a noua – și [focul] ardea înaintea lui în vatră.


Voi trimite foc în Iúda și va devora palatele din Ierusalím”.


De aceea, așa zice Domnul Dumnezeu: „Cel care oprimă este în jurul țării; va face să se coboare de la tine forța și vor fi prădate palatele tale”.


De aceea, întrucât îl călcați în picioare pe cel sărac și luați taxa pe grâu de la el, voi, care construiți case din pietre cadrate, nu veți locui în ele; voi, care plantați vii plăcute, nu veți bea vinul lor.


Căci, iată, Domnul poruncește și va lovi casa cea mare, și va fi bucăți, și casa cea mică, și vor fi spărturi.


Dacă Edóm ar zice: «Suntem distruși, dar ne vom întoarce și vom reclădi ruinele», așa spune Domnul Sabaót: «Ei vor reclădi, și eu voi dărâma. Îi vor numi ‹Teritoriu al nelegiuirii și popor pe care Domnul s-a indignat pentru totdeauna› ».


Ehúd a intrat la el pe când stătea în camera răcoroasă pe care o avea numai pentru el. Ehúd i-a zis: „Am un cuvânt foarte important pentru tine”. Și el s-a ridicat de pe tron.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa