Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Amos 3:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Nu știu să facă ceea ce este drept; adună violență, jaf este în palatele lor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 „Nu știu să facă dreptate“, zice Domnul, „ei, care strâng în fortărețele lor violență și jaf“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Iahve afirmă că cei care strâng în fortărețele lor lucruri luate prin constrângere și în urma jafurilor, nu știu să facă dreptate.»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 În tot ce fac se dovedește, Neprihănirea că lipsește. Comori adună în palate, Prin silnicie câștigate Și prin răpire, tot mereu.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Nu sunt în stare să lucreze cu neprihănire”, zice Domnul, „ci își grămădesc în palate comori câștigate prin silnicie și răpire.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Căci nu știu să lucreze drept, zice Domnul, cei ce strâng asuprirea și răpirea în palatele lor.

Onani mutuwo Koperani




Amos 3:10
23 Mawu Ofanana  

Nu s-a salvat nimic de la lăcomia lui: de aceea nu va dura bunăstarea lui.


Oare nu știu toți cei ce săvârșesc fărădelegea, care devorează poporul meu cum ar mânca o pâine și pe Domnul nu l-au invocat?


Vom găsi toate bogățiile prețioase, ne vom umple casele de pradă.


Femeia grațioasă dobândește onoare, iar cei violenți dobândesc bogăție.


Oamenii răi nu pricep judecata, dar cei care-l caută pe Domnul pricep toate.


M-am întors ca să văd toate oprimările care sunt făcute sub soare. Și iată, lacrimile celor oprimați și nu era nimeni care să-i mângâie! De partea celor care oprimau era puterea, și nu era nimeni care să-i mângâie.


Pentru că poporul meu este nebun, pe mine nu m-au cunoscut, ei sunt fii fără minte și nu pricep. Sunt înțelepți în a face rău și nu știu să facă bine.


Dar eu ziceam: „Iată, ei sunt sărmani, prostuți!”; căci ei nu cunosc calea Domnului și judecata Dumnezeului lor.


omul care nu oprimă [pe nimeni], care dă înapoi datornicului garanția, care nu comite jaf, care dă pâinea lui celui flămând și îl acoperă cu haină pe cel gol,


Poporul țării practică oprimarea, comite jaf; asuprește pe cel nevoiaș și pe cel sărman și pe străin îl asupresc fără judecată.


Atunci mi-a zis: „Ai văzut fiul omului? Este oare puțin pentru casa lui Iúda că fac lucrurile abominábile pe care le fac aici? Au umplut țara de violență și se întorc ca să mă mânie. Iată-i, își poartă ramura la nas!


Când vreau să-l vindec pe Israél, se descoperă nelegiuirea lui Efraím și răutățile Samaríei, întrucât înfăptuiește minciună; hoțul intră, iar ceata jefuiește afară,


Ascultați cuvântul acesta, vaci din Basán, de pe muntele Samaríei, care îi oprimă pe cei săraci, care îi zdrobesc pe cei nevoiași și care spun stăpânilor lor: „Aduceți să bem!”!


Ei schimbă în venin judecata și dreptatea o fac să stea la pământ.


Aleargă oare caii pe stâncă sau o ară cu boii? Ei au schimbat în otravă judecata și roadele dreptății, în venin.


Voi îndepărtați ziua cea rea și apropiați sceptrul violenței.


Domnul Dumnezeu s-a jurat pe viața sa – oracolul Domnului Dumnezeului Sabaót –: „Eu resping mândria lui Iacób și palatele sale le urăsc. Voi abandona cetatea și tot ce este în ea.


Mai este vreun om în casa nelegiuită, printre vistieriile nelegiuirii și efele micșorate și blestemate?


îi voi pedepsi pe toți cei care sar pragul în ziua aceea, pe cei care umplu casa stăpânilor lor cu violență și cu înșelăciune.


Aceștia vor să ignore că de la început au fost cerurile și un pământ care din apă și prin apă s-a format la cuvântul lui Dumnezeu


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa