Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 7:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Când se vor împlini zilele tale și te vei odihni cu părinții tăi, voi ridica un descendent al tău după tine, care a ieșit din tine, și-i voi întări domnia.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Când ți se vor împlini zilele și vei adormi alături de strămoșii tăi, voi ridica un urmaș după tine, care va ieși din trupul tău, și-i voi consolida domnia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Astfel, când ți se vor termina zilele (de viață) și vei fi adăugat la (grupul format din) strămoșii tăi (decedați), îl voi pune pe tron pe urmașul tău care va proveni din corpul tău; și îi voi consolida guvernarea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Când zilele ce-s hărăzite – A fi, de tine viețuite – Se împlinesc, vei fi luat Și lângă-ai tăi părinți, culcat. Eu am să-ți dau un copilaș Și-am să-ntăresc, prin ăst urmaș, Împărăția-n Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Când ți se vor împlini zilele și vei fi culcat cu părinții tăi, Eu îți voi ridica un urmaș după tine, care va ieși din trupul tău, și-i voi întări împărăția.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Când se vor împlini zilele tale și vei dormi cu părinții tăi, voi ridica sămânța ta după tine, care va ieși din măruntaiele tale, și voi întări împărăția lui.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 7:12
36 Mawu Ofanana  

Dar, iată, cuvântul Domnului [a fost] către el, zicând: „Nu te va moșteni acesta! Căci cel care va ieși din măruntaiele tale, el te va moșteni”.


El dă mari izbânzi regelui său, își arată bunăvoința față de unsul său, față de Davíd și urmașii lui pe veci!”.


Când stăpânul meu, regele, va fi culcat împreună cu părinții săi, eu și fiul meu vom fi [considerați] păcătoși”.


Regele a mai spus așa: «Binecuvântat să fie Domnul Dumnezeul lui Israél, care a dat astăzi pe cineva care să stea pe tronul meu și ochii mei l-au văzut!»”.


S-au apropiat zilele lui Davíd să moară și i-a dat porunci lui Solomón, fiul său, zicând:


Davíd a adormit cu părinții lui și a fost îngropat în cetatea lui Davíd.


Domnul să împlinească cuvintele pe care mi le-a spus: «Dacă fiii tăi vor ține căile lor umblând înaintea mea în adevăr, din toată inima lor și din tot sufletul lor, nu va lipsi om de pe tronul lui Israél.


Iúda și Israél au locuit în siguranță, de la Dan pînă la Béer-Șéba, fiecare sub via lui și sub smochinul lui, în toate zilele lui Solomón.


Și a zis: „Binecuvântat să fie Domnul Dumnezeul lui Israél, care i-a vorbit cu gura lui Davíd, tatăl meu, și care a împlinit cu mâna lui [ceea ce a spus]:


Numai că nu tu vei zidi casa, ci fiul tău, cel ieșit din coapsele tale, el va zidi casa pentru numele meu».


Domnul a împlinit cuvintele pe care le rostise. Eu m-am ridicat în locul lui Davíd, tatăl meu, și am stat pe tronul lui Israél, după cum a spus Domnul. Eu voi zidi casa pentru numele Domnului Dumnezeului lui Israél.


voi întări tronul domniei tale peste Israél pentru totdeauna, după cum i-am spus tatălui tău, Davíd: «Nu va lipsi om de pe tronul lui Israél!».


Dar Domnul n-a voit să-l nimicească pe Iúda de dragul lui Davíd, slujitorul său, după cum îi spusese: „Voi pune o candelă pentru fiii tăi pentru totdeauna”.


Când ți se vor împlini zilele ca să mergi cu părinții tăi, voi stabili după tine descendența ta, care va fi dintre fiii tăi, și voi întări domnia lui.


Acum, Doamne Dumnezeule, să se confirme cuvântul tău față de tatăl meu Davíd, căci tu m-ai făcut rege peste un popor numeros ca pulberea pământului!


Oare nu știți voi că Domnul Dumnezeul lui Israél le-a dat domnia peste Israél lui Davíd și fiilor săi pentru totdeauna printr-o alianță statornică?


Dar Domnul n-a voit să distrugă casa lui Davíd de dragul alianței pe care o încheiase cu Davíd, căruia îi spusese: „Voi pune o candelă pentru fiii tăi pentru totdeauna”.


Toată adunarea a încheiat o alianță în casa lui Dumnezeu. [Iehoiáda] le-a zis: „Iată, fiul regelui domnește așa cum Domnul a spus despre fiii lui Davíd!


Ai ținut ceea ce i-ai spus slujitorului tău Davíd, tatăl meu: ceea ce ai spus cu gura ta, ai împlinit cu mâna ta, cum este astăzi.


Numai că nu tu vei zidi casa, ci fiul tău, cel ieșit din coapsele tale, el va zidi casa pentru numele meu».


Pentru el păstrez pe veci îndurare mea și alianța mea va rămâne neclintită față de el.


În ziua aceea, rădăcina lui Iése va fi ca un steag pentru popoare; pe el îl vor căuta neamurile și locuința lui va fi glorioasă.


Domnul a trimis un cuvânt împotriva lui Iacób și a căzut în Israél.


Căci așa vorbește Domnul: „Nu va lipsi pentru Davíd om care să stea pe tronul casei lui Israél.


Mulți dintre cei care dorm în țărâna pământului se vor trezi: unii pentru viața veșnică, iar alții pentru ocara și dezgustul veșnic.


Cartea genealogiei lui Isus Cristos, fiul lui Davíd, fiul lui Abrahám:


Acesta va fi mare: va fi numit Fiul Celui Preaînalt și Domnul Dumnezeu îi va da tronul lui Davíd, tatăl său;


Și, începând de la Moise și toți profeții, le-a explicat din toate Scripturile cele referitoare la el.


Însă Davíd, după ce a slujit în generația lui, după planul lui Dumnezeu, a murit, a fost adăugat la părinții lui și a văzut putrezirea.


Dar fiind profet și știind că Dumnezeu îi făcuse jurământ să așeze pe tronul său un descendent al lui,


Iată, vă spun o taină: nu toți vom muri, însă toți vom fi schimbați.


Domnul i-a zis lui Moise: „Iată, tu vei adormi împreună cu părinții tăi! Poporul acesta se va ridica și se va desfrâna după dumnezeii țării străine în mijlocul căreia merge. Mă va abandona și va rupe alianța mea pe care am încheiat-o cu el.


Căci dacă noi credem că Isus a murit și a înviat, la fel, prin Isus, Dumnezeu îi va aduce pe cei adormiți împreună cu el.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa