Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 24:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Regele i-a zis lui Ióab, căpetenia celor viteji pe care-i avea: „Străbate toate triburile lui Israél, de la Dan până la Béer-Șéba, să se facă recensământul poporului și să știu care este numărul poporului!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Regele i-a zis lui Ioab, conducătorul armatei, care erau cu el: ‒ Mergeți prin toate semințiile lui Israel, de la Dan până la Beer-Șeba, și numărați poporul ca să știu la cât se ridică numărul lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Regele le-a zis lui Ioab și conducătorilor armatei care erau cu el: „Mergeți prin teritoriul tuturor triburilor lui Israel – de la cel locuit de urmașii lui Dan până la Beer-Șeba – și faceți recensământul poporului, ca să știu la cât a ajuns numărul (bărbaților) lui!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Atuncea, pe Ioab, la el – Îndată – David l-a chemat Și-n acest fel a cuvântat: „Ai să pornești prin Israel, Și-l vei străbate-n acest fel, De la Beer-Șeba începând, În Dan – în urmă – ajungând! Numeri poporul, ca să poți, Să-mi spui, câți oameni sunt de toți!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Și împăratul a zis lui Ioab, căpetenia oștirii, care se afla lângă el: „Străbate toate semințiile lui Israel, de la Dan până la Beer-Șeba; să se facă numărătoarea poporului și să știu la cât se ridică numărul lor.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și împăratul a zis lui Ioab, mai marele oastei, care era cu el: Treci acum prin toate semințiile lui Israel de la Dan până la Beer‐Șeba și numărați poporul, ca să știu numărul poporului!

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 24:2
16 Mawu Ofanana  

Dimineața, Abrahám s-a sculat, a luat pâine și un burduf cu apă, i le-a dat lui Agár, le-a pus pe umerii ei, de asemenea, și copilul și i-a dat drumul. Ea a plecat și a rătăcit în pustiul Béer-Șéba.


Eu te sfătuiesc să se adune la tine tot Israélul, de la Dan până la Béer-Șéba – mult ca nisipul de pe [țărmul] mării – și tu să mergi în mijlocul lor.


Ióab, fiul Țerúiei, și slujitorii lui Davíd au ieșit și s-au întâlnit la piscina din Gabaón. Unii stăteau de o parte a piscinei, iar ceilalți de cealaltă parte a piscinei.


Ióab era [comandant] peste toată armata lui Israél; iar Benáia, fiul lui Iehoiáda, era [comandant] peste cheretei și peletei;


Țélec din Amón; Naharái din Bèerót, care purta armele lui Ióab, fiul Țerúiei;


Domnul a trimis ciumă în Israél de dimineață până la timpul hotărât. Și au murit din popor, de la Dan până la Béer-Șéba, șaptezeci de mii de oameni.


să treacă domnia de la casa lui Saul și să-l ridice pe tron pe Davíd peste Israél și peste Iúda, de la Dan până la Béer-Șéba!”.


Ióab, fiul Țerúiei, era [conducătorul] armatei; Iosafát, fiul lui Ahilúd, era cronicar.


Davíd le-a zis lui Ióab și căpeteniilor poporului: „Mergeți și numărați-l pe Israél de la Béer-Șéba până la Dan și aduceți-mi [rezultatul] să cunosc numărul lor!”.


Însă atunci când interpreții căpeteniilor din Babilón fuseseră trimiși la el ca să întrebe despre semnul miraculos care fusese în țară, Domnul l-a abandonat ca să-l pună la încercare și să cunoască tot ce era în inima lui.


Mândria omului îl înjosește, dar înjosirea duhului aduce glorie.


Așa vorbește Domnul: „Blestemat este bărbatul care-și pune încrederea în om și-și pune tăria într-un muritor și inima lui se îndepărtează de Domnul.


Și, ca să nu fiu umplut de îngâmfare din cauza revelațiilor neobișnuite, mi-a fost dat un ghimpe în trup, un înger al Satanei ca să mă pălmuiască, așa încât să nu mă umplu de îngâmfare.


Toți copiii lui Israél au ieșit și s-au adunat ca un singur om – de la Dan până la Béer-Șéba și țara Galaád – înaintea Domnului, la Míțpa.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa