Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 23:28 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Țalmón din Ahóah; Maharái din Netófa;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 ahohitul Țalmon; netofatitul Maharai;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 ahohitul Țalmon; netofatitul Maharai;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

28 Țalmon, din Ahoah, urmează; Și Maharai se-aliniază, Cari, din Netofa, a venit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Țalmon din Ahoah. Maharai din Netofa.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Țalmon, Ahohitul; Maharai, Netofatitul;

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 23:28
7 Mawu Ofanana  

Când au auzit toate căpeteniile armatelor, ei și oamenii lor, că regele Babilónului l-a pus guvernator pe Ghedalía, s-au dus la Ghedalía la Míțpa. Ei erau: Ismaél, fiul lui Netánia, Iohanán, fiul lui Caréah, Seráia, fiul lui Tanhumét din Netófa, și Iaazanía, fiul unui om din Maáca, ei și oamenii lor.


Maharái din Netófa; Héled, fiul lui Baaná din Netófa.


Al zecelea, pentru luna a zecea, era Maharái din Netófa, dintre cei ai lui Zérah. În grupa lui erau douăzeci și patru de mii [de oameni].


Abișúa, Naamán, Ahóah,


oamenii din Netófa: cincizeci și șase;


oamenii din Betleém și din Netófa, o sută optzeci și opt;


Și au venit la Ghedalía, la Míțpa, Ismaél, fiul lui Netanía, Iohanán și Ionatán, fiii lui Caréah, Seráia, fiul lui Tanhumét, fiii lui Efái din Netófa și Iesanía, un om din Maáca, ei și oamenii lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa