Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 22:30 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Prin tine înfrunt trupele [dușmane] și cu Dumnezeul meu trec și peste ziduri.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 Cu Tine mă năpustesc asupra năvălitorilor, cu Dumnezeul meu sar peste zid.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 «Cu Tine merg în forță împotriva invadatorilor.» Cu Dumnezeul meu sar peste zidul consolidat!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

30 Când, lângă mine, ești aflat, Peste vrăjmași mă năpustesc Și-a lor oștire-o nimicesc. Când lângă mine-i Dumnezeu Sar peste zidu-nalt, mereu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Cu Tine mă năpustesc asupra unei oști înarmate, cu Dumnezeul meu sar peste zid.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Căci cu tine alerg asupra unei cete; cu Dumnezeul meu sar peste zid.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 22:30
6 Mawu Ofanana  

Calea lui Dumnezeu este desăvârșită. Cuvântul Domnului este lămurit în foc, el este un scut pentru toți cei care speră într-însul.


Regele și oamenii lui au mers la Ierusalím, la iebuséii care locuiau ținutul. Ei i-au zis lui Davíd: „Să nu intri aici, căci și orbii și șchiopii ți se vor împotrivi”, zicându-și: „Davíd nu va veni aici”.


Într-adevăr, tu aprinzi lumina mea, Doamne; Dumnezeul meu, fă să strălucească întunericul meu!


Dar în toate acestea noi suntem mai mult decât învingători prin cel care ne-a iubit.


Toate le pot în cel care mă întărește.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa