Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 2:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Domnul să arate față de voi îndurare și adevăr! Vă voi face și eu bine pentru că ați făcut lucrul acesta.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Și acum, fie ca Domnul să vă arate îndurare și credincioșie! Vă voi face și eu bine pentru fapta pe care ați făcut-o.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Doresc ca Iahve să Își manifeste bunătatea față de voi și să vă recompenseze! Pentru fapta pe care ați făcut-o, mă voi comporta și eu personal față de voi cu aceeași bunătate!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Domnul, cu voi, mereu să fie! S-arete doar credincioșie Și bunătate, pentru voi! Să știți dar, că și eu, apoi, Mereu, am să vă fac doar bine, Căci ne-ncetat, seama voi ține De tot ceea ce ați făcut, Căci pentru-aceasta, v-am plăcut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Și acum, Domnul să vă arate bunătate și credincioșie! Vă voi face și eu bine, pentru că v-ați purtat astfel.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și acum Domnul să vă arate îndurare și adevăr! Chiar și eu vă voi răsplăti îndurarea aceasta, pentru că ați făcut acest lucru.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 2:6
15 Mawu Ofanana  

Davíd a zis: „Voi arăta îndurare față de Hanún, fiul lui Naháș, așa cum a arătat îndurare și tatăl lui față de mine”. Davíd a trimis prin slujitorii săi să-l mângâie pentru [moartea] tatălui său. Și slujitorii lui Davíd au mers în țara fiilor lui Amón.


Ieri ai venit și azi să te fac să rătăcești cu noi, să mergi unde voi merge eu? Întoarce-te și ia-i și pe frații tăi! Iar îndurarea și adevărul să fie cu tine!”.


Acum, întăriți-vă mâinile și fiți puternici; stăpânul vostru Saul a murit, iar casa lui Iúda m-a uns pe mine rege peste voi”.


Regele a zis: „Mai este cineva din casa lui Saul ca să arăt față de el îndurarea lui Dumnezeu?”. Țibá i-a răspuns regelui: „Mai este un fiu al lui Ionatán, care este șchiop”.


Davíd i-a zis: „Nu te teme, căci vreau să-ți arăt îndurare datorită lui Ionatán, tatăl tău! Îți voi da înapoi toate pământurile tatălui tău, Saul, și vei mânca permanent la masa mea”.


Strig către Dumnezeul cel Preaînalt, către Dumnezeul care îmi face binele:


Domnul a trecut pe dinaintea lui și a strigat: „Domnul, Domnul este un Dumnezeu plin de îndurare și milostiv, încet la mânie, plin de bunătate și de adevăr,


Oare nu rătăcesc cei care plănuiesc răul? Îndurarea și adevărul sunt cu cei care plănuiesc binele.


Iată, eu vă trimit ca pe niște oi în mijlocul lupilor; fiți, așadar, înțelepți ca șerpii și simpli ca porumbeii!


Eu însă vă spun: iubiți-i pe dușmanii voștri și rugați-vă pentru cei care vă persecută,


Fericiți cei milostivi, pentru că ei vor [afla] milostivire!


Oamenii i-au zis: „Viața noastră pentru a voastră, până la moarte! Dacă nu veți descoperi această faptă a noastră, când Domnul ne va da țara aceasta, vom arăta față de voi bunăvoință și fidelitate”.


Noémi le-a zis celor două nurori ale ei: „Mergeți și întoarceți-vă fiecare la casa mamei ei! Domnul să aibă îndurare de voi așa cum voi ați avut îndurare față de cei care au murit și față de mine!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa