2 Samuel 2:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Davíd a trimis mesageri la oamenii din Iábeș-Galaád să le spună: „Binecuvântați să fiți de Domnul, fiindcă ați arătat îndurare față de stăpânul vostru Saul și l-ați îngropat! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Atunci David a trimis mesageri la bărbații din Iabeșul Ghiladului, zicându-le: „Binecuvântați să fiți de Domnul pentru că ați arătat această bunătate față de stăpânul vostru, Saul, și l-ați îngropat. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Atunci el a trimis niște mesageri la ei, spunându-le prin intermediul lor: „Să fiți binecuvântați de Iahve pentru că ați manifestat această bunătate față de stăpânul vostru – față de Saul – înmormântându-l. Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Îndată, David a trimis, La Iabes, soli care au zis: „De Domnul, binecuvântați, Să fiți mereu, căci arătați Bunăvoință. Am văzut, Ce faptă bună ați făcut Când pe al vostru împărat – Pe Saul – voi l-ați îngropat! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 David a trimis niște soli oamenilor din Iabesul Galaadului să le spună: „Binecuvântați să fiți de Domnul, fiindcă ați arătat astfel bunăvoință față de Saul, stăpânul vostru, și l-ați îngropat! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19315 Și David a trimis soli la bărbații din Iabes‐Galaad și le‐a zis: Binecuvântat să fiți de Domnul că ați arătat această îndurare domnului vostru, lui Saul, și l‐a ți îngropat! Onani mutuwo |