Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 18:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Lupta s-a extins pe tot ținutul și pădurea a ucis mai mult popor în ziua aceea decât a ucis sabia.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Lupta s-a întins pe suprafața întregii țări și, în ziua aceea, pădurea a devorat mai mulți oameni decât a devorat sabia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Lupta s-a extins pe întreg teritoriul; și în acea zi, pădurea a consumat mai mulți oameni decât cei care muriseră loviți cu sabia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 În acea zi. Lupta s-a-ntins Și tot ținutul l-a cuprins. Mai multe vieți a secerat Pădurea, decât a mâncat Atunci tăișul sabiei, Căci mulți căzură, pradă ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Lupta s-a întins pe tot ținutul și pădurea a mâncat mai mult popor în ziua aceea decât a mâncat sabia.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și lupta s‐a întins acolo peste toată fața țării și pădurea a mâncat în ziua aceea mai mult popor decât a mâncat sabia.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 18:8
10 Mawu Ofanana  

Poporul lui Israél a fost bătut acolo de slujitorii lui Davíd și a fost o mare înfrângere în ziua aceea: douăzeci de mii de oameni.


Absalóm a ajuns pe neașteptate în fața slujitorilor lui Davíd. Era călare pe un catâr. Catârul a ajuns sub ramurile unui stejar mare. [Părul] capului lui s-a agățat de stejar și el a rămas între cer și pământ. Iar catârul care era sub el a trecut [mai departe].


Supraviețuitorii au fugit la Aféc, în cetate. Dar a căzut zidul peste douăzeci și șapte de mii de supraviețuitori. Iar Ben-Hadád a fugit în cetate, în camera dinăuntru.


Nu mă tem de mulțimile de popoare care mă înconjoară din toate părțile.


Judecă-mă, Dumnezeule, și apără-mi cauza în fața unui popor necredincios, scapă-mă de omul viclean și perfid!


Tu ai suflat cu suflarea ta: l-a acoperit marea; s-au scufundat ca plumbul în apele profunde.


Teme-te, fiule, de Domnul și de rege și nu garanta pentru cei schimbători!


Căci dintr-odată se va ridica dezastrul lor și distrugerea amândurora, cine o cunoaște?


Pe când fugeau ei dinaintea lui Israél coborând din Bet-Horón, Domnul a făcut să cadă peste ei pietre mari din cer până la Azéca și au murit. Cei care au murit de ploaia de pietre au fost mai mulți decât cei pe care i-au ucis fiii lui Israél cu sabia.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa