Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 17:29 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 miere, unt, oi și brânză de vaci pentru Davíd și pentru poporul care era cu el ca să mănânce, căci ziceau: „Poporul este flămând, obosit și însetat în pustiu”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

29 miere, lapte bătut, oi și brânză de vaci pentru ca David și cei ce erau cu el să mănânce. Ei își ziceau: „Poporul este flămând, obosit și însetat în urma călătoriei prin deșert“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Mai aveau miere, lapte bătut, oi și brânză de vaci – pentru ca David și cei care erau cu el să aibă ce să mănânce. Ei își ziceau: „Poporul este flămând, obosit și însetat în urma călătoriei prin deșert.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 Miere și unt i-au dat apoi, Brânză de vaci și multe oi. Toate – la David – ei le-au dus Și-n urmă, în ăst fel, au spus: „Poporul care te-a-nsoțit, De foame, mult a suferit, De sete și de oboseală, Stând în pustiu, fără-ndoială.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 miere, unt, oi și brânză de vacă. Au adus aceste lucruri lui David și poporului care era cu el, ca să mănânce, căci ziceau: „Poporul acesta trebuie să fi suferit de foame, de oboseală și de sete, în pustie.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 și miere și unt și oi și brânză de vaci pentru David și pentru poporul care era cu el, ca să mănânce. Căci au zis: Poporul este flămând și obosit și însetat în pustie.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 17:29
15 Mawu Ofanana  

Regele și tot poporul care era cu el au ajuns la Aiefim și s-au odihnit acolo.


Regele i-a zis lui Țibá: „Ce sunt acestea la tine?”. Țibá i-a răspuns: „Măgarii sunt pentru casa regelui, pentru călărie; pâinile și fructele sunt pentru hrana slujtorilor, iar vinul pentru potolirea setei celor ce sunt obosiți în pustiu”.


Voi merge împotriva lui când el va fi obosit și când îi vor tremura mâinile și îl voi înspăimânta. Tot poporul care este cu el va fugi și eu îl voi lovi numai pe rege.


[sufereau] de foame și de sete: viața se stingea în ei.


Căci mai bună este o zi în curțile tale decât o mie [în altă parte]; prefer să stau în pragul casei Dum nezeului meu decât să locuiesc în corturile celor nelegiuiți.


Toată ziua poftește, dar cel drept dă și nu ține cont.


Aduceți apă celui însetat! Locuitorii țării Temá îl întâmpină cu pâine pe cel fugar.


Împarte pâinea ta cu cel flămând, adu-i în casa ta pe săracii fără adăpost, când vezi un om gol, îmbracă-l și nu-i lăsa deoparte pe cei din neamul tău!


și Ioana, soția lui Cúza, administrator al lui Iród, Suzána și multe altele care îi slujeau cu ceea ce aveau.


Luați parte la trebuințele sfinților! Practicați ospitalitatea!


du și aceste zece cașuri de brânză căpeteniei peste mie! Întreabă-i pe frații tăi de sănătate și ia dovadă de la ei!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa