Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 15:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Regele i-a zis: „Mergi în pace!”. [Absalóm] s-a ridicat și a mers la Hebrón.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Regele i-a răspuns: ‒ Mergi în pace. Absalom s-a ridicat și a plecat la Hebron.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Regele i-a răspuns: „Mergi liniștit.” Atunci Absalom a plecat imediat la Hebron.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 David i-a zis: „Du-te în pace Și fă așa precum îți place”, Iar Absalom s-a ridicat Și spre Hebron s-a îndreptat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Împăratul i-a zis: „Du-te în pace.” Absalom s-a sculat și a plecat la Hebron.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și împăratul i‐a zis: Mergi în pace! Și s‐a sculat și a mers la Hebron.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 15:9
5 Mawu Ofanana  

Absalóm a trimis soli în toate triburile lui Israél să spună: „Când veți auzi sunetul trâmbiței, să ziceți: «Absalóm a devenit rege la Hebrón!»”.


Căci slujitorul tău a făcut un vot când locuia la Gheșúr, în Arám, zicând: «Dacă mă va aduce Domnul înapoi la Ierusalím, îl voi sluji pe Domnul!»”.


Iósue și tot Israélul care era cu el au urcat de la Eglón la Hebrón și au pornit război împotriva lui.


Éli i-a răspuns: „Mergi în pace și Dumnezeul lui Israél să asculte cererea pe care i-ai făcut-o!”.


Davíd a luat din mâna ei ceea ce-i adusese și i-a zis: „Mergi în pace acasă! Vezi, ți-am ascultat glasul și te-am primit bine!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa