Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 15:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Când se apropia cineva să se închine înaintea lui, el îi întindea mâna, îl apuca și-l îmbrățișa.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Iar când se apropia cineva să se plece înaintea lui, el îi întindea mâna, îl îmbrățișa și îl săruta.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Absalom întindea mâna oricui se apropia de el să i se închine; apoi îl îmbrățișa și îl săruta.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 De câte ori se-apropia Un om, de el, care dorea Să se închine-n fața lui, Îi dădea mâna omului, Cu-atenție îl asculta Și-apoi, în urmă-l săruta.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Și, când se apropia cineva să se închine înaintea lui, el îi întindea mâna, îl apuca și-l săruta.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și a fost așa: dacă se apropia cineva să‐i facă plecăciune, el își întindea mâna și îl apuca și‐l săruta.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 15:5
6 Mawu Ofanana  

Ióab a mers la rege și i-a povestit. [Davíd] l-a chemat pe Absalóm. El a venit, s-a prosternat cu fața la pământ înaintea lui, iar regele l-a îmbrățișat pe Absalóm.


Ióab i-a zis lui Amasá: „Ești bine, fratele meu?”. Și l-a apucat cu mâna dreaptă de barbă pe Amasá ca să-l sărute.


Fiecare își întinde mâna împotriva aliaților săi, profanează alianța sa.


Când se arată binevoitor cu glasul lui, nu-l crede, căci șapte lucruri abominábile sunt în inima lui.


Sărut nu mi-ai dat; ea, însă, de când a intrat, nu a încetat să-mi sărute picioarele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa