Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 14:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Ióab, fiul Țerúiei, a observat că inima regelui era la Absalóm.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Ioab, fiul Țeruiei, și-a dat seama că inima regelui tânjea după Absalom.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Ioab – fiul Țeruiei – a observat că regelui îi era dor de Absalom.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Fiul Țeruei – cel numit Ioab – atunci a bănuit Precum că împăratului Îi este dor, de fiul lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Ioab, fiul Țeruiei, a băgat de seamă că inima împăratului era aprinsă de dor după Absalom.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Ioab, fiul Țeruei, a înțeles că inima împăratului era după Absalom.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 14:1
8 Mawu Ofanana  

Regele Davíd a încetat să-l mai urmărească pe Absalóm, căci se mângâiase după moartea lui Amnón.


A trimis la Técoa și a luat de acolo o femeie înțeleaptă și i-a zis: „Prefă-te că jelești și îmbracă-te în haine de doliu; nu te unge cu untdelemn și fii ca o femeie care de multe zile plânge după un mort!


I-au adus la cunoștință lui Ióab: „Iată, regele plânge și jelește după Absalóm”.


Poporul s-a ascuns în ziua aceea când a venit în cetate așa cum se ascunde un popor umilit când fuge de la luptă.


Acolo erau cei trei fii ai Țerúiei: Ióab, Abișái și Asaél. Asaél era iute la picioare ca o căprioară de câmpie.


Surorile lor erau: Țeruia și Abigáil. Fiii Țerúiei au fost: Abișái, Ióab și Asaél: trei.


Mulți caută la fața celui care conduce, dar de la Domnul este judecata omului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa