Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 13:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Apoi Amnón a urât-o foarte mult; ura era mai mare decât iubirea cu care o iubise. Apoi Amnón i-a zis: „Ridică-te și pleacă!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 După aceea, Amnon a urât-o foarte tare pe Tamar, ura aceasta fiind chiar mai mare decât iubirea pe care o avusese pentru ea. Amnon i-a zis: ‒ Ridică-te și pleacă!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Apoi Amnon a urât-o foarte mult pe Tamar – chiar mai mult decât o iubise. Amnon i-a zis: „Ridică-te și pleacă!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Apoi, Amnon a observat, Că dragostea i s-a schimbat În ură. O iubise tare, Dar – în măsură și mai mare – Să o urască, el ajunse. Spre ea, se-ntoarse și-o străpunse Cu o privire-nverșunată, Strigându-i: „Plecă, de îndată!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Apoi Amnon a urât-o foarte mult, mai mult decât o iubise. Și i-a zis: „Scoală-te și du-te!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și Amnon a urât‐o cu o ură foarte mare, căci ura cu care a urât‐o a fost mai mare decât iubirea cu care o iubise. Și Amnon i‐a zis: Scoală‐te, du‐te!

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 13:15
3 Mawu Ofanana  

Dar el n-a vrut să asculte glasul ei; a apucat-o, a umilit-o și s-a culcat cu ea.


Ea i-a zis: „Nu, căci a mă alunga ar fi un rău mult mai mare decât cel pe care mi l-ai făcut”. Dar el nu a voit să o asculte.


Au venit fiii Babilónului la ea, în patul iubirilor, și au întinat-o cu desfrânările lor. Ea s-a întinat cu ei și sufletul ei s-a îndepărtat de ei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa