Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 11:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Davíd i-a zis lui Uría: „Coboară acasă la tine și spală-ți picioarele!”. Uría a ieșit din casa regelui și a fost urmat de un dar din partea regelui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Apoi David i-a zis lui Urie: ‒ Du-te acasă și spală-ți picioarele! Urie a ieșit din palatul regelui, iar după el a fost trimis un dar din partea regelui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Apoi David i-a spus lui Urie: „Du-te acasă și spală-ți picioarele!” Urie a ieșit din palatul regelui. Apoi, după el a fost trimis un dar din partea regelui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 David a cuvântat apoi: „De mult timp, dus ești, la război. Spală-ți picioarele acum Și pregătește-te de drum, Căci împăratul tău te lasă, Să te întorci la a ta casă.” Urie-atuncea a plecat, De la-mpărat, fiind urmat, De-un mare dar, din partea lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Apoi David a zis lui Urie: „Coboară-te acasă și spală-ți picioarele.” Urie a ieșit din casa împărătească și a fost urmat de un dar din partea împăratului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și David a zis lui Urie: Pogoară‐te în casa ta și spală‐ți picioarele! Și Urie a ieșit din casa împăratului și l‐a urmat un dar de bucate de la împărat.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 11:8
11 Mawu Ofanana  

Să se aducă puțină apă! Vă veți putea spăla picioarele și să vă întindeți sub copac.


Le-a zis: „Domnii mei, abateți-vă, vă rog, pe la casa slujitorului vostru; poposiți [aici], spălați-vă picioarele; mâine vă veți scula de dimineață și veți merge în drumul vostru!”. Ei au răspuns: „Nu, ci vom poposi în piață”.


Omul i-a dus pe bărbați în casa lui Iosíf și le-a dat apă ca să-și spele picioarele. Și a dat nutreț măgarilor lor.


Le-a adus porții din [bucatele] care erau înaintea lui; iar porția lui Beniamín era de cinci ori mai mare decât porția tuturor celorlalți. Au băut și s-au veselit împreună cu el.


Mântuiește-mă, Doamne, căci nu mai este niciun credincios; au dispărut cei fideli dintre fiii oamenilor.


Dacă am fi uitat de numele Dumnezeului nostru și am fi întins mâinile spre un dumnezeu străin,


Fiecare își întinde mâna împotriva aliaților săi, profanează alianța sa.


Vai de cei care-și ascund planul departe de Domnul, iar faptele lor sunt în întuneric și zic: «Cine ne vede și cine ne cunoaște?»!


căci nu este nimic ascuns care nu va fi descoperit și nici secret care nu va fi cunoscut!


Atunci, întorcându-se către femeie, i-a spus lui Símon: „Vezi femeia aceasta? Am intrat în casa ta și tu nu mi-ai turnat apă pe picioare; ea, însă, mi-a udat picioarele cu lacrimi și mi le-a șters cu părul ei.


Și nu este nicio creatură ascunsă înaintea lui, ci toate sunt goale și descoperite pentru ochii aceluia în fața căruia [vom da] cont.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa