1 Samuel 9:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 [Slujitorul] i-a zis: „Iată, în cetatea aceasta este un om al lui Dumnezeu, un om cinstit; tot ce spune el se întâmplă. Acum, să mergem acolo! Poate ne va spune calea pe care trebuie să mergem”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Dar acesta i-a zis: ‒ Iată! În cetatea aceasta se află un om al lui Dumnezeu, un om respectat; tot ceea ce spune el, sigur se împlinește. Să mergem acolo acum și poate ne va spune pe ce drum să o luăm. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Dar slujitorul i-a zis: „Să știi că în acest oraș există un om al lui Dumnezeu. El este respectat; și tot ce spune el, se confirmă. Să ne ducem acolo acum; și poate ne va spune el pe ce drum să mergem.” Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Sluga-i răspunse-atuncea: „Iată, În fața noastră-n depărtare, Se află o cetate mare. În ea, o să găsim – știu eu – Un om ce-i al lui Dumnezeu. Tot ceea ce omul vorbește, Cu siguranță, se-mplinește. Haidem la el, să-l întrebăm, Să știm ce drum să apucăm.” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Sluga i-a zis: „Iată că în cetatea aceasta este un om al lui Dumnezeu, un om cu vază; tot ce spune el nu se poate să nu se întâmple. Haidem la el dar; poate că ne va arăta drumul pe care trebuie să apucăm.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19316 Și el i‐a zis: Iată acum este un om al lui Dumnezeu în cetatea aceasta, și el este un om prețuit; tot ce zice el se întâmplă negreșit. Acum să mergem acolo: poate ne va spune calea pe care să mergem. Onani mutuwo |