1 Samuel 9:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Bucătarul a adus spata și ce era pe ea și a pus-o înaintea lui Saul. [Samuél] a zis: „Iată ce a fost păstrat! Pune-o înaintea ta și mănâncă, fiindcă a fost păstrată pentru tine pentru timpul hotărât, de când am zis: «Voi chema poporul»”. Saul a mâncat împreună cu Samuél în ziua aceea. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească24 Bucătarul a luat coapsa cu ce era pe ea și a așezat-o înaintea lui Saul. Samuel a zis: ‒ Iată, aceasta a fost păstrată pentru tine. Mănâncă, pentru că am pus-o deoparte pentru tine de când am chemat poporul. În ziua aceea, Saul a mâncat împreună cu Samuel. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201824 Cel care pregătea mâncarea a luat pulpa cu ce era pe ea și a pus-o în fața lui Saul. Samuel a zis: „Aceasta a fost păstrată pentru tine. Mănâncă! Pentru că am pus-o separat pentru tine de când am chemat poporul.” Astfel, în acea zi, Saul a mâncat împreună cu Samuel. Onani mutuwoBiblia în versuri 201424 Omul, atunci, plecă grăbit Și-apoi, cu spata a venit, Care – de-asemenea – avea Tot ceea ce ținea de ea. Porția astfel pregătită, Lui Saul fost-a dăruită. După aceea, Samuel A cuvântat, în acest fel: „Iată dar porția păstrată, Ție îți este-acuma, dată. Ia și mănâncă! Pentru tine, Eu am păstrat-o, căci la mine, Știam că ai să vii, la masă. Tocmai de-aceea-n a mea casă, Am strâns popor, în număr mare, Ca să te vadă fiecare.” În acea zi, Saul a stat, Cu Samuel și a mâncat. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Bucătarul a dat spata și ce era pe ea și a pus-o înaintea lui Saul. Și Samuel a zis: „Iată ce a fost păstrat, pune-o înainte și mănâncă, fiindcă pentru tine s-a păstrat când am poftit poporul.” Astfel, Saul a mâncat cu Samuel în ziua aceea. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193124 Și bucătarul a adus spata și ce era pe ea și a pus înaintea lui Saul. Și Samuel a zis: Iată ce a fost păstrat! Pune‐o înaintea ta și mănâncă pentru că a fost păstrată pentru tine pentru vremea hotărâtă, de când am zis: Voi chema poporul. Și Saul a mâncat cu Samuel în ziua aceea. Onani mutuwo |