1 Samuel 7:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Samuél a luat o piatră pe care a pus-o între Míțpa și Șen. I-a dat numele de Ebén-Ézer, zicând: „Până aici ne-a ajutat Domnul”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească12 Samuel a luat atunci o piatră și a așezat-o între Mițpa și Șen. El i-a pus numele Eben-Ezer, zicând: „Până aici Domnul ne-a ajutat“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201812 Atunci Samuel a luat o piatră, a pus-o între Mițpa și Șen; și i-a pus numele Eben-Ezer, zicând: „Până aici, Iahve ne-a ajutat.” Onani mutuwoBiblia în versuri 201412 O piatră, pus-a Samuel, Cari între Mițpa-i așezată Și între Șen. Ea e chemată Eben-Ezer, pe limba lor – Adică „Piatră de-ajutor” – Căci Samuel a cuvântat: „Până aici, ne-a ajutat Al nostru Domn.” În acest fel, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Samuel a luat o piatră pe care a pus-o între Mițpa și Șen și i-a pus numele Eben-Ezer (Piatră de ajutor), zicând: „Până aici Domnul ne-a ajutat.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193112 Și Samuel a luat o piatră și a pus‐o între Mițpa și Șen și i‐a pus numele Eben‐Ezer și a zis: Domnul ne‐a ajutat până aici. Onani mutuwo |