Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 6:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Oamenii au făcut așa. Au luat două vaci care alăptau, le-au înjugat la car și au închis vițeii acasă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Oamenii au făcut așa: au luat două vaci care alăptau, le-au înjugat la car, iar pe vițeii lor i-au închis acasă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Acei oameni au făcut așa cum li s-a spus. Au luat două vaci care alăptau, le-au pus în jug la acel car, iar pe vițeii lor i-au închis într-un țarc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Oameni-ndată au făcut Așa precum li s-a cerut Și două vaci au căutat, Care erau de alăptat. Viței-acasă i-au adus, Iar vacile, la car, le-au pus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Oamenii au făcut așa. Au luat două vaci care alăptau, le-au înjugat la car și le-au închis vițeii acasă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și oamenii au făcut așa. Și au luat două vaci tinere care alăptau și le‐au înjugat la car și au închis vițeii lor acasă.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 6:10
4 Mawu Ofanana  

[Iacób] i-a zis: „Domnul meu știe că fiii sunt gingași și că am în grijă oi și vaci care alăptează; dacă le mânăm, într-o singură zi va muri toată turma.


A șaptea oară, [slujitorul] a zis: „Iată, un nor mic cât palma unui om se ridică dinspre mare!”. Atunci [Ilíe] a zis: „Mergi și spune-i lui Aháb: «Înhamă și coboară ca să nu te împiedice ploaia!»”.


Au pus arca Domnului în car și lada cu șoarecii de aur și chipurile tumorilor lor.


Apoi vedeți: dacă va urca pe drumul hotarului spre Bet-Șémeș, [Domnul] ne-a făcut acest mare rău; dacă nu, vom ști că nu mâna lui ne-a lovit, ci din întâmplare a venit peste noi [răul acesta]”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa