Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 4:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Când a amintit de arca lui Dumnezeu, Éli a căzut de pe scaun pe spate, lângă poartă; și-a sfărâmat ceafa și a murit, căci era om bătrân și greu. El a fost judecător peste Israél timp de patruzeci de ani”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Imediat ce a amintit el de Chivotul lui Dumnezeu, Eli a căzut de pe scaunul său pe spate, lângă poartă, și-a rupt gâtul și a murit, pentru că era un om bătrân și greu. Eli a judecat Israelul timp de patruzeci de ani.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Când a amintit despre Cufărul lui Dumnezeu, Eli a căzut pe spate de pe scaunul lui, pe care stătea lângă poartă. Astfel, el și-a rupt gâtul și a murit – pentru că era un om bătrân și greu. Eli a judecat Israelul pentru o perioadă de patruzeci de ani.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Când, de chivot, a auzit Eli, pe loc, s-a prăbușit De pe-al său scaun și-a picat Pe spate, căci era aflat Chiar lângă poartă. S-a lovit Atunci, la ceafă și-a murit, Căci om bătrân se dovedea Și greutate mare-avea. Peste-al lui Israel popor, Eli a fost judecător Și patruzeci de ani a stat, În fruntea lui și-a judecat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Abia a pomenit de chivotul lui Dumnezeu, și Eli a căzut de pe scaun pe spate, lângă poartă; și-a rupt ceafa și a murit, căci era om bătrân și greu. El fusese judecător în Israel patruzeci de ani.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și a fost așa: când a pomenit de chivotul lui Dumnezeu, Eli a căzut pe spate de pe scaunul său alături de poartă, și și‐a frânt grumazul și a murit, căci era om bătrân și greu. Și el judecase pe Israel patruzeci de ani.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 4:18
15 Mawu Ofanana  

Doamne, iubesc spațiul casei tale, locul în care locuiește gloria ta!


Îi spun lui Dumnezeu, stânca mea: „De ce m-ai uitat? De ce umblu mâhnit, oprimat de dușmanii [mei]?”.


Sufletul meu e însetat de Dumnezeu, de Dumnezeul cel viu; când voi veni și voi vedea fața lui Dumnezeu?


Am ajuns un străin pentru frații mei, un necunoscut pentru fiii mamei mele;


Moise i-a zis lui Aaròn: „Aceasta este ceea ce a spus Domnul: «În cei ce se apropie, de mine voi fi sfințit și în fața întregului popor, voi fi preamărit»”. Și Aaròn a tăcut.


[Samsón] a fost timp de douăzeci de ani judecător în Israél, pe vremea filisténilor.


Când a ajuns, Éli era așezat pe scaun lângă drum, spre Míțpa, căci avea inima neliniștită pentru arca lui Dumnezeu. La intrarea lui în cetate, omul acesta a făcut cunoscut [aceasta], și toată cetatea a strigat.


Cel care aducea vestea a răspuns: „Israél a fugit dinaintea filisténilor și poporul a suferit o mare înfrângere; chiar cei doi fii ai tăi, Hófni și Pinhás, au murit, iar arca lui Dumnezeu a fost luată.


Nora lui, soția lui Pinhás, era însărcinată și [aproape] să nască. Când a auzit vestea că arca lui Dumnezeu a fost luată și că au murit socrul și soțul ei, s-a încovoiat și a născut, căci veniseră peste ea durerile nașterii.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa