Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 4:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Un om din Beniamín a alergat din linia de luptă și a venit la Șílo în acea zi. Avea hainele sfâșiate și pe cap țărână.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 În aceeași zi, un beniamit a fugit de pe câmpul de luptă și a venit la Șilo. Hainele lui erau sfâșiate, iar pe cap avea țărână.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 În aceeași zi, un beniamit a fugit din zona de conflict și a venit la Șilo. Hainele lui erau rupte, iar pe cap avea pământ.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Un om, din Beniamin, s-a dus La Silo, veste, de-a adus. El, hainele, și-a sfâșiat, Țărână-n creștet și-a turnat Și către Silo a pornit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Un om din Beniamin a alergat din tabăra de bătaie și a venit la Silo în aceeași zi, cu hainele sfâșiate și cu capul acoperit cu țărână.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și un om din Beniamin a alergat din șirul de luptă și a venit în Silo în aceeași zi cu veșmintele sfâșiate și cu pământ pe capul său.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 4:12
9 Mawu Ofanana  

A treia zi, a venit un om din tabăra lui Saul cu hainele sfâșiate și țărână pe cap. Când a ajuns la Davíd, s-a aruncat la pământ și s-a închinat.


Tamár și-a presărat praf pe cap și și-a sfâșiat haina cu mâneci lungi pe care o avea. Și-a pus mâna pe cap și mergea țipând.


Când Davíd a ajuns în vârf, unde s-a prosternat înaintea lui Dumnezeu, iată că Hușái, archéul, [a venit] înaintea lui cu haina sfâșiată și cu capul acoperit cu țărână.


În ziua a douăzeci și patra a aceleiași luni, fiii lui Israél s-au adunat pentru un post, [îmbrăcați] cu saci și având țărână deasupra [capetelor lor].


Și-au ridicat ochii de departe și nu l-au recunoscut; și-au ridicat glasul și au plâns; și-a sfâșiat fiecare mantaua și au aruncat praf deasupra capetelor spre ceruri.


atunci voi face acestei case cum [am făcut] cu Șílo și cetatea aceasta o voi da blestemului pentru toate neamurile pământului’›!»”.


în ziua aceea va veni la tine cel care va scăpa, ca să te facă să auzi cu urechile.


Vor face să se audă împotriva ta glasul lor și vor striga cu amărăciune. Își vor pune țărână pe capete și se vor tăvăli în cenușă.


Iósue și-a sfâșiat hainele, s-au aruncat cu fața la pământ până seara înaintea arcei Domnului, el și bătrânii lui Israél, și și-au presărat praf pe cap.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa