Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 30:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Au fost luate captive și cele două soții ale lui Davíd: Ahinóam din Izreél și Abigáil, soția lui Nabál, din Carmél.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Au fost luate captive și cele două soții ale lui David: Ahinoam din Izreel și Abigail, fosta soție a lui Nabal, din Carmel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Fuseseră luate captive și cele două soții ale lui David: Ahinoam din Izreel și Abigail – văduva lui Nabal din Carmel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Două soții, David avea: Ahinoam i se numea Prima, fiind din Izreel. A doua fost-a din Carmel. Abigail era chemată, Fiind, de la Nabal, luată. Astfel, femeile acele, Răpite-au fost atunci, și ele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Cele două neveste ale lui David: Ahinoam din Izreel și Abigail din Carmel, nevasta lui Nabal, fuseseră luate și ele.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și amândouă nevestele lui David erau luate prinse: Ahinoam Izreelita și Abigail, nevasta lui Nabal, Carmelita.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 30:5
5 Mawu Ofanana  

Davíd a urcat acolo cu cele două soții ale sale: Ahinóam din Izreél și Abigáil, soția lui Nabál, din Carmél.


El avea două soții: prima se numea Ána, iar cealaltă Penína. Penína avea copii, însă Ána nu avea copii.


Davíd și oamenii lui au rămas în Gat, la Achíș, fiecare la casa lui. Cu Davíd erau cele două soții ale sale: Ahinóam din Izreél și Abigáil, soția lui Nabál, din Carmél.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa