Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 3:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Dar Éli l-a chemat pe Samuél și i-a zis: „Samuél, fiul meu!”. El i-a răspuns: „Iată-mă!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 dar Eli l-a chemat pe Samuel și a zis: ‒ Samuel, fiule! El a răspuns: ‒ Iată-mă!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Dar Eli l-a chemat și i-a zis: „Samuel, fiul meu!” Samuel i-a răspuns: „Sunt aici!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Dar Eli l-a chemat la el, Apoi, pe micul Samuel, Zicându-i: „Fiule!” Îndată, El i-a răspuns: „Iată-mă, tată!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Dar Eli a chemat pe Samuel și a zis: „Samuele, fiule!” El a răspuns: „Iată-mă!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și Eli a chemat pe Samuel și a zis: Samuele, fiul meu! Și el a zis: Iată‐mă.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 3:16
6 Mawu Ofanana  

Îngerul lui Dumnezeu mi-a zis în vis: «Iacób!», și eu am răspuns: «Iată-mă!».


Israél i-a zis lui Iosíf: „Oare frații tăi nu pasc [oile] la Síhem? Vino, te voi trimite la ei!”. El a răspuns: „Iată-mă!”.


Bóoz a zis către Rut: „Ascultă, fiică: să nu te duci să culegi [spice] într-un alt ogor; ba chiar să nu te îndepărtezi de aici, ci rămâi împreună cu slujitoarele mele!


Acum, iată, regele va merge înaintea voastră! Eu am îmbătrânit și am încărunțit, iar fiii mei, iată-i, sunt cu voi! Eu am mers înaintea voastră din tinerețea mea până în ziua de azi.


Samuél s-a culcat până dimineața. A deschis ușile casei Domnului. Samuél, însă, s-a temut să-i povestească lui Éli viziunea.


Éli i-a zis: „Ce ți-a spus Domnul? Nu-mi ascunde nimic! Așa să-ți facă Dumnezeu – ba mai rău – dacă ascunzi de mine ceva din ceea ce ți-a spus Domnul!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa