1 Samuel 3:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 I-am spus că voi judeca pentru totdeauna casa lui din cauza păcatului pe care l-a știut: căci fiii săi au adus blestem asupra lor, iar el nu i-a împiedicat. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 I-am spus că voi judeca familia lui pentru totdeauna din cauza nelegiuirii de care a avut cunoștință. Căci fiii săi au atras asupra lor blestemul, iar el nu i-a oprit. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 L-am anunțat că îi voi judeca familia (și că o voi pedepsi) pentru totdeauna – din cauza încălcărilor legii despre care a știut, atunci când prin faptele lor, fiii lui și-au stricat reputația. Și totuși, el nu le-a făcut reproșurile adecvate (pentru stilul lor de viață). Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 I-am zis că vreau să pedepsesc Casa pe care el o are, Pentru fărădelegea care, Feciorii săi chiar au făcut-o – Pe care Eli a știut-o. Prin ceea ce au săvârșit, Feciorii săi au dovedit Că vrednici sunt de lepădat, Iar Eli nu a încercat Să îi oprească-n nici un fel, Deși preot Îmi este El. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 I-am spus că vreau să pedepsesc casa lui pentru totdeauna, din pricina fărădelegii de care are cunoștință și prin care fiii lui s-au făcut vrednici de lepădat, fără ca el să-i fi oprit. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193113 Căci i‐am spus că am să judec casa lui în veac pentru nelegiuirea pe care a știut‐o: căci fiii săi au adus blestem asupra lor și nu i‐a împiedicat. Onani mutuwo |