1 Samuel 29:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Căpeteniile filisténilor au înaintat cu sutele și miile lor, iar Davíd și oamenii lui mergeau în urmă cu Achíș. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 Domnitorii filistenilor mărșăluiau cu sutele și miile lor, iar David cu oamenii lui mărșăluiau în urmă, cu Achiș. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Conducătorii (armatei) filistenilor veneau deplasându-și sutele și miile lor de luptători; iar David cu oamenii lui veneau în urmă, cu Achiș. Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Mai marii peste Filisteni, Cu oștile-au înaintat, Pe care-n cete, le-au grupat. Cei care-o ceată-alcătuiau, O sută-n număr se vădeau. Cetele mari, de Filisteni, Aveau o mie de oșteni. David și-ai săi îl însoțeau, Pe-Achiș, și-n urmă, se aflau. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Domnii filistenilor au înaintat cu sutele și miile lor, și David și oamenii lui mergeau mai la coadă, cu Achiș. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 Și mai marii filistenilor au înaintat cu sutele și cu miile. Și David și oamenii săi au înaintat în urmă cu Achiș. Onani mutuwo |