Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 26:22 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Davíd i-a răspuns: „Iată sulița regelui! Să vină cineva dintre slujitorii tăi și s-o ia!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 David a răspuns și a zis: ‒ Iată sulița regelui. Să vină unul dintre tineri și s-o ia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 David a răspuns: „Aici este lancea regelui. Să vină unul dintre tineri și să o ia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 „Sulița ta este la mine” – Răspunse David – „deci fă bine Ca să trimiți un om, la noi, Să îți ia sulița-napoi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 David a răspuns: „Iată sulița împăratului; să vină unul din oamenii tăi s-o ia.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Și David a răspuns și a zis: Iată sulița, împărate! Să vină unul din tineri și s‐o ia.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 26:22
2 Mawu Ofanana  

Saul a zis: „Am păcătuit; întoarce-te, fiul meu Davíd, căci nu-ți voi mai face rău, fiindcă a fost prețioasă viața mea astăzi în ochii tăi! M-am purtat ca un nebun și am făcut o mare greșeală”.


Domnul să întoarcă fiecăruia după dreptatea lui și după fidelitatea lui! Domnul te-a dat astăzi în mâna [mea], iar eu nu am vrut să-mi întind mâna împotriva unsului Domnului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa